2025. Research on the Interactive Translation Teaching Model of College English from the Perspective of the Constructivism Theory. International Journal of Education and Humanities 18:1 ► pp. 251 ff.
Chai, Su, Yuchen Cai & Chenxi Wei
2024. A Study on Gansu’s Translation and Interpretation Talents Training from the Perspective of Market Demand. Sage Open 14:2
Mankauskienė, Dalia
2024. Mastering translation project management: what, when, and where. Perspectives► pp. 1 ff.
Salamah, Dania Adel
2023. Cooperative Training of Undergraduate Translation Students: Trainee Perceptions and Job Market Alignment. SSRN Electronic Journal
2023. Exploring Students’ Perception of Subject and Translation Integrated Learning (STIL) as an Innovative Approach to Translation Instruction: A Case Study. Sage Open 13:4
Røvik, Kjell Arne
2023. A Translation Theory of Knowledge Transfer,
Salamah, Dania
2022. Translation competence and the translation job market in Saudi Arabia: investigating recruitment practices and job-market readiness. Saudi Journal of Language Studies 2:4 ► pp. 236 ff.
ДЗЮБА, Маргарита
2021. ВПЛИВ ЄВРОПЕЙСЬКИХ ІНТЕГРАЦІЙНИХ ПРОЦЕСІВ НА ПРОФЕСІЙНУ ПІДГОТОВКУ БАКАЛАВРІВ МІЖНАРОДНИХ ВІДНОСИН У ВЕЛИКІЙ БРИТАНІЇ. Збірник наукових праць Національної академії Державної прикордонної служби України. Серія: педагогічні науки 25:2 ► pp. 51 ff.
Hu, Wan
2018. Translation Studies in Higher Education Systems: The UK and China. In Education, Translation and Global Market Pressures, ► pp. 1 ff.
Hu, Wan
2018. Teaching Translation in the UK and China. In Education, Translation and Global Market Pressures, ► pp. 41 ff.
Hu, Wan
2018. Analysis of Current Curricula in Translation Programmes in the UK. In Education, Translation and Global Market Pressures, ► pp. 81 ff.
Heidari, Elham & Bahram Mowlaie
2016. Iranian Instructors’ Practices and Criteria for Teaching English Translation. Theory and Practice in Language Studies 6:3 ► pp. 622 ff.
Gaspari, Federico, Hala Almaghout & Stephen Doherty
2015. A survey of machine translation competences: Insights for translation technology educators and practitioners. Perspectives 23:3 ► pp. 333 ff.
Massey, Gary & Barbara Brändli
2015. Chapter 10: Collaborative feedback flows and how we can learn from them: investigating a synergetic learning experience in translator education. In Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education, ► pp. 177 ff.
Öner, Senem
2013. Translator as Researcher: Perspectives on Training and Life-long Professional Improvement of Translators. Procedia - Social and Behavioral Sciences 106 ► pp. 3159 ff.
Bowker, Lynne
2005. What Does It Take to Work in the Translation Profession in Canada in the 21st Century?. Meta 49:4 ► pp. 960 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.