Get fulltext from our e-platform
Cited by (4)

Cited by four other publications

Kolb, Waltraud
2024. “Quite puzzling when I first read it”: Is reading for literary translation different from reading for post-editing?. Palimpsestes 38 DOI logo
Beard, Luna
2022. A Cognitive Linguistics approach to the ‘less is more’ paradox of communication, with specific reference to public relations messages. Communicare: Journal for Communication Studies in Africa 24:1  pp. 89 ff. DOI logo
Peña-Cervel, María Sandra & Carla Ovejas-Ramírez
Piecychna, Beata
2015. Is (Translational) Hermeneutics of any Use for the (Cognitive) Analysis of Translation Products?. Crossroads. A Journal of English Studies :11(4)  pp. 29 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue