In:Getting Started in Interpreting Research: Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners
Edited by Daniel Gile, Helle V. Dam, Friedel Dubslaff, Bodil Martinsen and Anne Schjoldager
[Benjamins Translation Library 33] 2001
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 31 December 2001
https://doi.org/10.1075/btl.33.toc
https://doi.org/10.1075/btl.33.toc
Table of contents
Introduction
Selecting a topic for PhD research in interpreting
Critical reading in (interpretation) research
Reporting on scientific texts
Writing a dissertation in translation and interpreting: Problems, concerns and suggestions
MA Theses in Prague: A supervisor’s account
Interpretation research at the SSLMIT of Trieste: Past, present and future
Small projects in interpretation research
Doctoral work on interpretation: A supervisee’s perspective
Beginners’ problems in interpreting research: A personal account of the development of a PhD project
The manipulation of data: Reflections on data descriptions based on a product-oriented PhD on interpreting
Approaching interpreting through discourse analysis
Working within a theoretical framework
Reflective summary of a dissertation on simultaneous interpreting
Conclusion: Issues and prospects
About the contributors
Abbreviations and acronyms
Name index
Concept index
