In:Investigating Translation: Selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998
Edited by Allison Beeby, Doris Ensinger and Marisa Presas
[Benjamins Translation Library 32] 2000
► pp. 55–63
Self-Translation as an extreme Case of the author-Translator-Dialectic
Published online: 8 December 2000
https://doi.org/10.1075/btl.32.08tan
https://doi.org/10.1075/btl.32.08tan
Cited by (15)
Cited by 15 other publications
KUŞÇU ÖZBUDAK, Seda
Hawkins, Spencer
2022. “Good translating is very hard work”. Target. International Journal of Translation Studies 34:1 ► pp. 3 ff.
Iaia, Pietro Luigi
2022. Multimodal strategies of creation and self-translation of humorous discourse in image-macro memes. In Humour in Self-Translation [Topics in Humor Research, 11], ► pp. 233 ff.
Rodríguez Navarro, M ª Teresa
Weissbrod, Rachel & Ayelet Kohn
Grutman, Rainier
2018. The self-translator as author. In The Fictions of Translation [Benjamins Translation Library, 139], ► pp. 15 ff.
Sang, Zhonggang
Costa, Emanuela
Grutman, Rainier & Trish Van Bolderen
Rodríguez Navarro, María Teresa & Allison Beeby
Montini, Chiara
2010. Self-translation. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 1], ► pp. 306 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
