Cover not available

In:The Critical Link 2: Interpreters in the Community
Edited by Roda P. Roberts, Silvana E. Carr, Diana Abraham and Aideen Dufour
[Benjamins Translation Library 31] 2000
► pp. 207218

Get fulltext from our e-platform
Cited by (6)

Cited by six other publications

Liber-Kwiecińska, Katarzyna
2025. Emotional Distress in the Work of a Sworn Translator – Risk and Protective Factors. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 142:4  pp. 215 ff. DOI logo
Secchi, Daniel
2021. L’interprétation à distance dans le domaine de la santé. La difficile gestion des émotions. Traduire :245  pp. 58 ff. DOI logo
Tekgül, Duygu
2020. Faith-related interpreting as emotional labour: a case study at a Protestant Armenian church in Istanbul. Perspectives 28:1  pp. 43 ff. DOI logo
Al-Kharabsheh, Aladdin
2017. Quality in consecutive interpreting. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:1  pp. 21 ff. DOI logo
Shlesinger, Miriam
2007. Making the Most of Settling for Less. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5:2  pp. 147 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue