In:Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation
Edited by Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer
[Benjamins Translation Library 3] 1994
► pp. 39–56
Methodological aspects of interpretation and translation research
Published online: 1 July 1994
https://doi.org/10.1075/btl.3.06gil
https://doi.org/10.1075/btl.3.06gil
Cited by (17)
Cited by 17 other publications
Yang, Yanxia, Xiangling Wang & Qingqing Yuan
2021. Measuring the usability of machine translation in the classroom context. Translation and Interpreting Studies 16:1 ► pp. 101 ff.
Herring, Rachel E.
Ji, Meng
Thuube, Raphael & Beatrice Ekanjume-Ilongo
Xu, Ziyun
2015. Doctoral Dissertations in Chinese Interpreting Studies. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 13:1 ► pp. 131 ff.
Xu, Ziyun
Lee, Jieun
Tymczyńska, Maria
Zhang, Jiliang
2010. Looking into the Hypothesis of Deverbalization. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 8:1 ► pp. 213 ff.
Cheung, Andrew Kay-fan
2009. Numbers in Simultaneous Interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7:2 ► pp. 61 ff.
Kim, Hye-Rim
Lindquist, Peter P.
Monti, Cristina, Claudio Bendazzoli, Annalisa Sandrelli & Mariachiara Russo1
Lindquist, Peter P. & Cynthia Miguélez Giambruno
2006. The MRC Approach. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4:1 ► pp. 103 ff.
Pöchhacker, Franz
Chiaro, Delia & Giuseppe Nocella
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
