Get fulltext from our e-platform
Cited by (5)

Cited by five other publications

Aquilera Crespillo, María de Presentación & Olga Koreneva Antonova
2024. Interactive didactics of translation and interpreting: emotive approach applied to migrant care in German, Spanish, Arabic and Russian languages. European Public & Social Innovation Review 10  pp. 1 ff. DOI logo
Svoboda, Tomáš
2020. Překlad jako rozhodovací proces: rozpracování konceptu J. Levého a aplikace tohoto přístupu na institucionální překlad. AUC PHILOLOGICA 2019:4  pp. 11 ff. DOI logo
Kim, Daejin & Hyang-Ok Lim
2019. Creativity and simultaneous interpretation—the two shall never meet?. International Journal of Bilingualism 23:6  pp. 1316 ff. DOI logo
Neal Baxter, Robert
2012. A Simplified Multi-model Approach to Preparatory Training in Consecutive Interpreting. The Interpreter and Translator Trainer 6:1  pp. 21 ff. DOI logo
Alexieva, Bistra
1999. Interpreter Mediated TV Events. Target. International Journal of Translation Studies 11:2  pp. 329 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue