In:Text Typology and Translation
Edited by Anna Trosborg
[Benjamins Translation Library 26] 1997
► pp. 309–338
Quality revisited
The rendering of English idioms in danish television subtitles vs. printed translations
Published online: 27 November 1997
https://doi.org/10.1075/btl.26.22got
https://doi.org/10.1075/btl.26.22got
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Hui, Isaac Ting-yan
Agnetta, Marco
Agnetta, Marco
2024. Translation as de- and reconstructing synsemiotic relationships. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:1-2 ► pp. 17 ff.
Gathitu, Catherine Wanjiru, Elegwa Mukulu & John Kihoro
Tomei, Renato & Rajendra Chetty
Assaf Al-assaf, Arwa Abdulaziz
Salich, Hanna
Gambier, Yves
2006. Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle. Target. International Journal of Translation Studies 18:2 ► pp. 261 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
