In:Translation as Intercultural Communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995
Edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl
[Benjamins Translation Library 20] 1997
► pp. 3–20
Translation as institution
Published online: 21 August 1997
https://doi.org/10.1075/btl.20.03her
https://doi.org/10.1075/btl.20.03her
Cited by (30)
Cited by 30 other publications
Çavuşoğlu, Özgür
Prunč, Erich, Hanna Blum & Rafael Y. Schögler
Pöchhacker, Franz
Seel, Olaf Immanuel
Kim, Kyung Hye & Yifan Zhu
GEZER, Gökmen & Funda KIZILER EMER
Haroun, Yazid
Kaçar, Fatmanur
Huang, Xinyu, Xiangqing Wei & Runze Liu
POLAT ULAŞ, Asli & Atalay GÜNDÜZ
Scarpa, Federica
Scarpa, Federica
Dmitrienko, Gleb
2017. Translator training in Canada and Russia. Translation and Interpreting Studies 12:2 ► pp. 310 ff.
Korning Zethsen, Karen & Aage Hill-Madsen
Hébert, Lyse
Alonso, Elisa & Elisa Calvo
Zwischenberger, Cornelia
Albachten, Özlem Berk
Bruno, Cosima
2012. The public life of contemporary Chinese poetry in English translation. Target. International Journal of Translation Studies 24:2 ► pp. 253 ff.
Grbić, Nadja & Michaela Wolf
2012. Common grounds in Translation and Interpreting (Studies). In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 3], ► pp. 7 ff.
Hertog, Erik
2010. Community interpreting. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 1], ► pp. 49 ff.
Poupaud, Sandra, Anthony Pym & Ester Torres Simón
Tyulenev, Sergey
Tyulenev, Sergey
Kujamäki, Pekka
2001. Finnish comet in German skies. Target. International Journal of Translation Studies 13:1 ► pp. 45 ff.
Rothe-Neves, Rui
2000. On Justification in Translation Studies. Target. International Journal of Translation Studies 12:1 ► pp. 1 ff.
Halverson, Sandra L.
1999. Conceptual Work and the "Translation" Concept1. Target. International Journal of Translation Studies 11:1 ► pp. 1 ff.
Kaindl, Klaus
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
