Get fulltext from our e-platform
Cited by (24)

Cited by 24 other publications

Claramonte, Mª Carmen África Vidal & Tong King Lee
2025. Hypertranslation, DOI logo
Borowski, Gabriel
2024. Beyond cannibalism. Translation and Interpreting Studies 19:1  pp. 21 ff. DOI logo
Ma, Mingrong
2024.  Cultural dialogism in the dissemination of culinary knowledge: a comparative analysis of How to Cook and Eat in Chinese and Chinese Gastronomy . Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 11:3  pp. 236 ff. DOI logo
Washbourne, Kelly
2024. Theorizing a postmodern translator education. Target. International Journal of Translation Studies 36:1  pp. 1 ff. DOI logo
Young, Jake
2023. Becoming Other: Cannibalistic Translation as Liminal Transformation. TTR 36:1  pp. 233 ff. DOI logo
Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
2020. (Post)awangardowe style produkcji translatorskiej. Przekłady Literatur Słowiańskich 10:1  pp. 7 ff. DOI logo
Kwiatek, Ewelina
2020. Translation or Transcreation? Ghost Stories in Charles Causley’s Poems for Children. In Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 209 ff. DOI logo
Price, Joshua M.
2017. Whose America? Decolonial Translation by Frederick Douglass and Caetano Veloso. TTR 28:1-2  pp. 65 ff. DOI logo
Katan, David
2016. Translation at the cross-roads: Time for the transcreational turn?. Perspectives 24:3  pp. 365 ff. DOI logo
Katan, David
2020. Cultural Approaches to Translation. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Chesterman, Andrew
2014. Translation StudiesForum: Universalism in translation studies. Translation Studies 7:1  pp. 82 ff. DOI logo
Tymoczko, Maria
2012. Translation Theory. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Tymoczko, Maria
2014. Why Literary Translation is a Good Model for Translation Theory and Practice. In Literary Translation,  pp. 11 ff. DOI logo
Flynn, Peter
2007. Exploring literary translation practice. Target. International Journal of Translation Studies 19:1  pp. 21 ff. DOI logo
Fozooni, Babak
2006. All Translators are Bastards!. South African Journal of Psychology 36:2  pp. 281 ff. DOI logo
Gentzler, Edwin
2003. Interdisciplinary connections. Perspectives 11:1  pp. 11 ff. DOI logo
Paloposki, Outi
2001. Enriching translations, simplified language?. Target. International Journal of Translation Studies 13:2  pp. 265 ff. DOI logo
Milton, John
1999. Wolf, Michaela, Hrsg. 1997. Übersetzungswissenschaft in Brasilien: Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung.. Target. International Journal of Translation Studies 11:1  pp. 158 ff. DOI logo
Milton, John
2009. Between the cat and the devil: Adaptation Studies and Translation Studies. Journal of Adaptation in Film & Performance 2:1  pp. 47 ff. DOI logo
Vieira, Else Ribeiro Pires
1995. Can another subaltern speak/write?. Renaissance and Modern Studies 38:1  pp. 96 ff. DOI logo
[no author supplied]

This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue