In:The Critical Link: Interpreters in the Community: Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1–4 June 1995
Edited by Silvana E. Carr, Roda P. Roberts, Aideen Dufour and Dini Steyn
[Benjamins Translation Library 19] 1997
► pp. 201–214
The interpreter on trial
Pragmatics in court interpreting
Published online: 13 February 1997
https://doi.org/10.1075/btl.19.21hal
https://doi.org/10.1075/btl.19.21hal
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Young, Alys, Sarah Vicary, Rebecca Tipton, Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier, Celia Hulme & Francisco Espinoza
Skaten, Ingeborg, Gro Hege Saltnes Urdal & Elisabet Tiselius
2021. Exploring deaf sign language interpreting students’ experiences from joint sign language interpreting programs for deaf and hearing students in Finland. Translation and Interpreting Studies 16:3 ► pp. 347 ff.
Ng, Eva
2020. Linguistic disadvantage before the law. In Interpreting in legal and healthcare settings [Benjamins Translation Library, 151], ► pp. 21 ff.
Mason, Marianne
2015. The role of interpreters in adjudicating blame. Translation and Interpreting Studies 10:2 ► pp. 187 ff.
Ng, Eva Nga Shan
Schäffner, Christina
2013. Discourse analysis. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 4], ► pp. 47 ff.
Zimányi, Krisztina
2010. On the Situational and Cultural Significance of Narratives in Mental Health Interpreting. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 8:1 ► pp. 237 ff.
Hale, Sandra
Bot, Hanneke
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 4 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
