In:Transmedia in Translation and Transculturation
Edited by Vasso Giannakopoulou and Elin Sütiste
[Benjamins Translation Library 167] 2025
► pp. 122–140
From romanticism to Nazism
Translation and transmediation of Lord Byron’s Manfred
Published online: 20 November 2025
https://doi.org/10.1075/btl.167.06adr
https://doi.org/10.1075/btl.167.06adr
Abstract
In light of the most recent proposals within translation studies, there is nowadays a tendency
toward the redefinition of the very concept of translation, in which transmediality should play a key role. Viewing
translation not as a mere bridge between two bounded verbal texts, but as a phenomenon underlying every layer or form
of human language, helps in conceiving and representing reality as a heterogeneous, hybrid blend of materials and
means of expression.
The present chapter aims at contributing to such a theoretical framework through the exploration of
a comprehensive and complex phenomenon that involves both translation and transmediation: a palimpsest of successive
resignifications of Lord Byron’s Manfred. Byron’s dramatic poem was translated into different musical
compositions by Robert Schumann, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, and Friedrich Nietzsche during the nineteenth century. The
chapter also suggests that Nietzsche could have discovered in the Byronic hero’s supernatural and indomitable
character the seed for his famous “superman” or Übermensch, which was later appropriated and
subverted by Nazi ideologues to legitimate their Fascist discourse.
This case offers itself for the study of transmediality, for many of the features of contemporary
transmedia storytelling can be found in this early example of transmediation of narratives. The topic leads to a
discussion about the risks that the (mis)use of language entails, and the possibility of manipulating transmedial
constructs to vindicate certain narratives — although sometimes in the most horrific direction.
Keywords: transmediality, transmedia storytelling, translation, transmediation, Übermensch
Article outline
- Introduction
- Lord Byron’s Manfred’s transmedial expansion
- Conclusion: Manfred as transmedia storytelling?
Acknowledgments Notes References
References (49)
Adrada de la Torre, Javier. 2023. “La
paradoja transcultural de Katyusha: Fascista y antifascista, contemporánea y
medieval.” In Nuevos avances en torno a la traducción
humanística: De la tradición a la revolución digital, edited
by Cristina Adrada Rafael and Juan Miguel Zarandona Fernández, 183–98. Granada: Comares.
Barja, Juan, ed. 2018a. “Manfred”:
Poema dramático con música de Robert Schumann sobre texto de Lord
Byron. Madrid: Fundación Juan March.
Bassnett, Susan, and David Johnston. 2019. “The
Outward Turn in Translation Studies.” In “The
Outward Turn,” edited by Susan Bassnett and David Johnston, special
issue, The
Translator 25 (3): 181–88.
Beck, Sybille. 2001. “Points
of View: John Martin and Pictorial Interpretations of Byron’s
Manfred.” British Art
Journal 2 (3): 22–27.
Durakoglu, Aysegul, Michael Steinmann, and Yunus Tuncell. 2022a. “Editors’
Introduction.” In Durakoglu, Steinmann, and Tuncell 2022b, viii–xxviii.
, eds. 2022b. Nietzsche
and Music: Philosophical Thoughts and Musical
Experiments. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Elleström, Lars. 2010. “The
Modalities of Media: A Model for Understanding Intermedial
Relations.” In Media Borders, Multimodality and
Intermediality, edited by Lars Elleström, 11–48. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
. 2014. Media
Transformation: The Transfer of Media Characteristics among Media. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
. 2019. Transmedial
Narration. Narratives and Stories in Different Media. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Fossen, Thomas. 2008. “Nietzsche’s
Aristocratism Revisited.” In Nietzsche, Power and
Politics: Rethinking Nietzsche’s Legacy for Political Thought, edited
by Herman W. Siemens and Vasti Roodt, 299–318. Berlin: De Gruyter.
Freeman, Matthew, and William Proctor. 2018. “Introduction:
Conceptualizing National and Cultural
Transmediality.” In Global Convergence Cultures:
Transmedia Earth, edited by Matthew Freeman and William Proctor, 1–16. London and New York: Routledge.
Freeman, Matthew, and Renira Rampazzo Gambarato, eds. 2019a. The
Routledge Companion to Transmedia Studies. London and New York: Routledge.
. 2019b. “Introduction:
Transmedia Studies―Where Now?” In Freeman and Rampazzo Gambarato 2019a, 1–12.
Gago, Luis, trans. 2018. “Los
Schumann y Liszt: Epistolario en torno a
Manfred.” In Barja 2018a, 30–45.
Gentzler, Edwin. 2017. Translation
and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies. London and New York: Routledge.
Golomb, Jacob. 2002. “How
to De-Nazify Nietzsche’s Philosophical
Anthropology?” In Golomb and Wistrich 2002, 19–46.
Golomb, Jacob, and Robert S. Wistrich, eds. 2002. Nietzsche,
Godfather of Fascism?: On the Uses and Abuses of a
Philosophy. Princeton: Princeton University Press.
Jakobson, Roman. (1959)
2000. “On Linguistic Aspects of
Translation.” In The Translation Studies
Reader, edited by Lawrence Venuti, 113–18. London and New York: Routledge.
Jenkins, Henry. 2003. “Transmedia
Storytelling: Moving Characters from Books to Films to Video Games Can Make Them Stronger and More
Compelling.” MIT Technology
Review, January 15. [URL]
. 2006. Convergence
Culture: Where Old and New Media Collide. New York and London: New York University Press.
. 2007. “Transmedia
Storytelling 101.” Pop Junctions
(blog), March 21. [URL]
Lang, Berel. 2002. “Misinterpretation
as the Author’s Responsibility (Nietzsche’s Fascism, for
Instance).” In Golomb and Wistrich 2002, 47–65.
Makell, Tali. 2022. “Nietzsche’s
Manfred Trilogy.” In Durakoglu, Steinmann, and Tuncell 2022b, 156–80.
Mignolo, Walter D., and Freya Schiwy. 2007. “Transculturación
y la diferencia colonial: Doble traducción.” IC: Revista Científica de
Información y
Comunicación 4: 6–28.
Nergaard, Siri, and Stefano Arduini. 2011. “Translation:
A New Paradigm.” Translation: A Transdisciplinary
Journal 0 (inaugural
issue): 8–17.
Nietzsche, Friedrich. (1862)
2016. “Sobre los poemas dramáticos de
Byron.” In Obras completas de Friedrich
Nietzsche, vol. 1, Escritos de
juventud, edited by Diego Sánchez Meca and translated
by Joan B. Llinares, Diego Sánchez Meca, and Luis E. de Santiago Guervós, 173–80. Madrid: Tecnos.
. (1883)
1981. Así habló Zaratustra. Introduction, notes, and
translation by Andrés Sánchez Pascual. Madrid: Alianza.
. (1908)
1911. Ecce Homo (Nietzsche’s Autobiography). Translated
by Anthony M. Ludovici. New York: Macmillan.
. 1969. Selected
Letters of Friedrich Nietzsche. Edited and translated by Christopher Middleton. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Ortiz, Fernando. 1995. Cuban
Counterpoint: Tobacco and Sugar. Translated by Harriet de Onís. Durham, NC: Duke University Press.
Panagopoulos, Nic. 2013. “The
Byronic Hero and Nietzsche’s Übermensch: Conflicted Responses to
Modernity.” In The Place of Lord Byron in World
History: Studies in His Life, Writings, and Influence, edited
by Nic Panagopoulos and Maria Schoina, 211–21. New York: Edwin Mellen Press.
Pratt, Mary Louise. 1992. Imperial
Eyes: Travel Writing and Transculturation. London and New York: Routledge.
Rampazzo Gambarato, Renira, Geane Carvalho Alzamora, and Lorena Tárcia. 2020. Theory,
Development, and Strategy in Transmedia Storytelling. London and New York: Routledge.
Saldre, Maarja, and Peeter Torop. 2012. “Transmedia
Space.” In Crossmedia Innovations: Texts, Markets,
Institutions, edited by Indrek Ibrus and Carlos A. Scolari, 25–44. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Salmose, Niklas, and Lars Elleström, eds. 2020a. Transmediations:
Communication across Media Borders. New York: Routledge.
Scolari, Carlos A., Paolo Bertetti, and Matthew Freeman. 2014. Transmedia
Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction, Comics and Pulp
Magazines. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Torop, Peeter. 2022. “Transmediality
and the Translation of Emotions.” In Exploring the
Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters, edited
by Susan Petrilli and Meng Ji, 345–68. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Tugendhat, Ernst. 2001. “Poder
y Anti-igualitarismo en Nietzsche y
Hitler.” In Nietzsche en
perspectiva, edited by Germán Meléndez, 255–58. Bogotá: Siglo del Hombre.
Tunbridge, Laura. 2003. “Schumann’s
Manfred in the Mental Theatre.” Cambridge Opera
Journal 15 (2): 153–83.
