Cover not available

In:Transmedia in Translation and Transculturation
Edited by Vasso Giannakopoulou and Elin Sütiste
[Benjamins Translation Library 167] 2025
► pp. 230

Get fulltext from our e-platform
References (84)
Works cited
Arduini, Stefano, and Siri Nergaard. 2011. “Translation: A New Paradigm.” Translation 1 (1) (Inaugural issue): 8–17.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Armstrong, Guyda. 2020. “Media and Mediality.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed., edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha., 310–14. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arroyo, Jossianna. 2016. “Transculturation, Syncretism, and Hybridity.” In Critical Terms in Caribbean and Latin American Thought: Historical and Institutional Trajectories, edited by Yoland Martínez-San Miguel, Ben. Sifuentes-Jáuregui, and Marisa Belausteguigoitia, 133–44. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berman, Antoine. (1984) 1992. The Experience of the Foreign. Culture and Translation in Romantic Germany. Translated by S. Heyvaert. Albany: State University of New York Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bolter, Jay David, and Richard Grusin. 1996. “Remediation.” Configurations 4 (3): 311–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bruhn, Jørgen, and Beate Schirrmacher, eds. 2022. Intermedial Studies: An Introduction to Meaning across Media. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bruns, Axel. 2008. Blogs, Wikipedia, Second Life and Beyond: From Production to Produsage New York: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Costanza-Chock, Sasha. 2014. Out of the Shadows, Into the Streets! Transmedia Organizing and the Immigrant Rights Movement. Cambridge and London: The MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Danesi, Marcel. 2002. Understanding Media Semiotics. London: Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dusi, Nicola. 2015a. “Don Quixote, Intermediality and Remix: Translational Shifts in the Semiotics of Culture.” International Journal of Cultural Studies (18 (1): 119–34. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015b. “Intersemiotic Translation: Theories, Problems, Analysis.” Semiotica 2015 (206): 181–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “The Name of the Rose: Novel, Film, TV Series between Intermediality and Transmediality.” Punctum 6 (1): 69–83. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eco, Umberto. 1990. “Introduction.” In Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. by Yuri M. Lotman, vii–xiii. London and New York: I. B. Tauris.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Experiences in Translation. Translated by Alastair McEwen. Toronto, Buffalo, and London: University of Toronto Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Elleström, Lars. 2010. “The Modalities of Media: A Model for Understanding Intermedial Relations.” In Media Borders, Multimodality and Intermediality, edited by Lars Elleström, 11–48. Basingstoke, UK: Palgrave. Pp.11–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. Media Transformation: The Transfer of Media Characteristics among Media. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. Transmedial Narration: Narratives and Stories in Different Media. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freeman, Matthew, and William Proctor, eds. 2019. Global Convergence Cultures: Transmedia Earth. New York and London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freeman, Matthew, and Renira Rampazzo Gambarato, eds. 2019. The Routledge Companion to Transmedia Studies. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giannakopoulou, Vasso. 2023. “Shakespeare Refracted in Manga: An Homage to André Lefevere.” In “Reimagining Comics -- The Translation of Visual Narratives,” edited by Michał Borodo, special issue, inTRAlinea 25. [URL].
Giannakopoulou, Vasso, and Spyros Armostis. 2024. “Intralingual Translation as a Prestige-Endowing Activity for the Cypriot Greek Dialect.” In The Routledge Handbook of Intralingual Translation,” edited by Linda Pillière and Özlem Berk Albachten, 113–29. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gottlieb, Henrik. 2017. “Semiotics and Translation.” In The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics, edited by Kirsten Malmkjaer, 45–63. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grishakova, Marina, and Marie-Laure Ryan. 2010. “Editors’ Preface.” In Intermediality and Storytelling, edited by Marina Grishakova and Marie-Laure Ryan, 1–7. Berlin and New York: de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harding, Sue-Ann Jane. 2013. “Narratives and Contextual Frames.” In Handbook of Translation Studies, vol. 4. Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 105–110. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Holmes, James S. (1972) 1988. “The Name and Nature of Translation Studies.” In Holmes, Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, 2nd ed., 67–80 (Amsterdam: Rodopi).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibrus, Indrek. 2015. “Dialogic Control: Power in Media Evolution.” International Journal of Cultural Studies 18 (1): 43–59. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibrus, Indrek, and Maarja Ojamaa. 2014. “What Is the Cultural Function and Value of European Transmedia Independents?International Journal of Communication 8: 2283–300.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibrus, Indrek, and Carlos A. Scolari. 2012. “Introduction: Crossmedia Innovation?” In Crossmedia Innovations: Texts, Markets, Institutions, edited by Indrek Ibrus and Carlos A. Scolari, 7–21. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibrus, Indrek, and Peeter Torop. 2015. “Remembering and Reinventing Juri Lotman for the Digital Age.” International Journal of Cultural Studies 18(1): 3–9. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, edited by Reuben A. Brower, 232–9. Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jarvis, Jeff. 2024. The Gutenberg Parenthesis: The Age of Print and Its Lessons for the Age of the Internet. New York: Bloomsbury Academic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jenkins, Henry. 1992. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2003. “Transmedia Storytelling: Moving Characters from Books to Films to Video Games Can Make Them Stronger and More Compelling.” MIT Technology Review, January 15. [URL].
. 2006. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. “Transmedia Storytelling 101.” Pop Junctions (blog), March 21. [URL]
. 2009a. “The Revenge of the Origami Unicorn: Seven Principles of Transmedia Storytelling (Well, Two Actually. Five More on Friday).” Pop Junctions (blog), December 12. [URL].
. 2009b. “Revenge of the Origami Unicorn: The Remaining Four Principles of Transmedia Storytelling.” Pop Junctions (blog), December 12. [URL].
. 2017. “Transmedia Logics and Locations.” In The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities, edited by Benjamin W. L. Derhy Kurtz and Mélanie Bourdaa, 220–40. New York and London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. “Foreword.” In Freeman and Rampazzo Gambarato, 2019, xxvi–xxx. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaindl, Klaus. 2013. “Multimodality and Translation.” In The Routledge Handbook of Translation Studies, edited by Carmen Millán and Francesca Bartrina, 257–69. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katan, David. 2018. “Defining Culture, Defining Translation.” In The Routledge Handbook of Translation and Culture, edited by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell Cortés, 17–47. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Culture.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed., edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha, 133–8. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kinder, Marsha. 1991. Playing with Power in Movies, Television, and Video Games: From Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles. Berkeley: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. 2001. Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lefevere, André. 1981. “Translated Literature: Towards an Integrated Theory.” Bulletin of the Midwest Modern Language Association 14 (1): 68–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lévy, Pierre. 1997. Collective Intelligence: Mankind's Emerging World in Cyberspace. Translated by Robert Bononno. Cambridge, MA: Perseus Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Littau, Karin. 2011. “First Steps Towards a Media History of Translation.” Translation Studies 4 (3): 261–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Translation and the Materialities of Communication.” Translation Studies 9 (1): 82–96. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lotman, Yuri M. 1990. Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. Translated by Ann Shukman. London and New York: I. B. Tauris.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lotman, Juri. 2019. Culture, Memory and History: Essays in Cultural Semiotics, edited by Marek Tamm. Translated from the Russian by Brian James Baer. Cham: Palgrave Mcmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lotman, Juri M., Vjacheslav V. Ivanov, Aleksandr M. Pjatigorskij, Vladimir N. Toporov, and Boris A. Uspenskij. (1973) 2013. “Theses on the Semiotic Study of Cultures (As Applied to Slavic Texts).” In Beginnings of the Semiotics of Culture, edited by Silvi Salupere, Peeter Torop, and Kalevi Kull, 53–57. Tartu: University of Tartu Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Madisson, Mari-Liis, and Tatjana Menise. (2025). “Building Plots: The Transmedia Conspiracy Narratives of 1984 in Latvia and Estonia.” In Devised Truths and the Transmedial Construction of Worlds, edited by Vasso Giannakopoulou and Elin Sütiste. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marinetti, Cristina. 2011. “Cultural Approaches.” In Handbook of Translation Studies, vol. 2, edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 26–30. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McLuhan, Marshall. 1964. Understanding Media: The Extensions of Man.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mitchell, W. J. Thomas 1995. Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ojamaa, Maarja. 2015. “The Transmedial Aspect of Cultural Autocommunication.” PhD diss., Semiotics and Culture Studies, University of Tartu.
Ojamaa, Maarja, and Peeter Torop. 2015. “Transmediality of Cultural Autocommunication.” International Journal of Cultural Studies 18 (1): 61–78. .Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ojamaa, Maarja, Peeter Torop, Aleksandr Fadeev, Alexandra Milyakina, Tatjana Pilipovec, and Merit Rickberg. 2019. “Culture as Education: From Transmediality to Transdisciplinary Pedagogy.” Sign Systems Studies 47 (1/2): 152–76. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez-González, Luis. 2012. “Co-creational Subtitling in the Digital Media: Transformative and Authorial Practices.” International Journal of Cultural Studies 16 (1): 3–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. “Multimodality in Translation and Interpreting Studies: Theoretical and Methodological Perspectives.” In A Companion to Translation Studies, edited by Sandra Bermann and Catherine Porter, 119–31. Chichester: John Wiley & Sons. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. “Multimodality.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed., edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha, 346–51. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rajewsky, Irina O. 2005. “Intermediality, Intertextuality, and Remediation: A Literary Perspective on Intermediality.” Intermédialités 6 (Fall): 43–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ryan, Marie-Laure, ed. 2004. Narrative across Media: The Languages of Storytelling. Lincoln and New York: University of Nebraska Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Transmedia Storytelling and Transfiction.” Poetics Today 34 (3): 361–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Transmedia Storytelling: Industry Buzzword or New Narratice Experience?Storyworlds: A Journal of Narrative Studies 7 (2) (Winter): 1–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ryan, Marie-Laure, and Jan-Noël Thon eds. 2014. Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln and London: University of Nebraska Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sakai, Naoki. 1997. Translation and Subjectivity: On “Japan” and Cultural Nationalism. Minneapolis and London: University of Minnesota Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saldre, Maarja, and Peeter Torop. 2012. “Transmedia Space.” In Crossmedia Innovations. Texts, Markets, Institutions, edited by Indrek Ibrus and Carlos A. Scolari, 25–44. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salmose, Niklas, and Lars Elleström, eds. 2020. Transmediations: Communication across Media Borders. New York and London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scolari, Carlos Alberto. 2009. “Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production.” International Journal of Communication 3: 586–606.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sütiste, Elin, and Silvi Salupere. 2021. “Translation Seen through the Prism of the Tartu-Moscow School of Semiotics.” In The Situatedness of Translation Studies: Temporal and Geographical Dynamics of Theorization, edited by Luc van Doorslaer and Ton Naaijkens, 60–86. Leiden and Boston: Brill Rodopi. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tamm, Marek, and Peeter Torop, eds. 2022. The Companion to Juri Lotman: A Semiotic Theory of Culture. London and New York: Bloomsbury Academic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thon, Jan-Noël. 2016. Transmedial Narratology and Contemporary Media Culture. Lincoln and London: University of Nebraska Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. “A Narratological Approach to Transmedia Storyworlds and Transmedial Universes.” In The Routledge Companion to Transmedia Studies, edited by Matthew Freeman, and Renira Rampazzo Gambarato, 375–82. New York and London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Toffler, Alvin. 1980. The Third Wave. New York: William Morrow and Company Inc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Torop, Peeter. 2008. “Translation as Communication and Auto-communication.” Sign Systems Studies 36 (2): 375–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Cultural Semiotics.” In The Routledge Handbook of Language and Culture, edited by Farzad Sharifian, 170–80. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tosca, Susana, and Lisbeth Klastrup. 2020. Transmedial Worlds in Everyday Life. New York and London: Routledge.
Toury, Gideon. 1994. “Translation: A Cultural-Semiotic Perspective.” In Encyclopedic Dictionary of Semiotics, vol. 2: N–Z, 2nd ed., edited by Thomas A. Sebeok, 1111–24. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Leeuwen, Theo. 2015. “Multimodality.” In The Handbook of Discourse Analysis, vol. 1, 2nd ed., edited by Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton, and Deborah Shiffrin, 1: 447–65. Chichester, UK: Wiley Blackwell.
Zecca, Federico. 2020. “Understanding Media Relations in the Age of Convergence: A Metatheoretical Taxonomy.” Between 10 (20), 170–90.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zwischenberger, Cornelia, and Alexa Alfer. 2022. “Translaboration: Translation and Labour.” Translation in Society 1 (2): 200–23. Google Scholar logo with link to Google Scholar
, eds. 2023. Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics. Berlin: Frank & Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue