In:Metaphors in Audiovisual Translation
Jan Pedersen
[Benjamins Translation Library 166] 2025
► pp. xi–xii
List of tables
Table 4.1Overview of case studies of metaphors in subtitling100
Table 5.1YPM ST metaphors and strategies111
Table 5.2YPM ST dead metaphors and strategies112
Table 5.3YPM stock metaphors and strategies113
Table 5.4YPM adapted metaphors and strategies117
Table 5.5YPM original metaphors and strategies118
Table 5.6YPM mixed metaphors and strategies119
Table 5.7YPM extended metaphors and strategies121
Table 6.1GBBO ST metaphors and strategies138
Table 6.2GBBO ST dead metaphors and strategies140
Table 6.3GBBO stock metaphors and strategies141
Table 6.4GBBO adapted metaphors and strategies142
Table 6.5GBBO original metaphors and strategies144
Table 6.6GBBO extended metaphors and strategies145
Table 7.1SBSP ST metaphors and strategies166
Table 7.2SBSP ST dead metaphors and strategies168
Table 7.3SBSP stock metaphors and strategies169
Table 7.4SBSP adapted metaphors and strategies171
Table 7.5SBSP original metaphors and strategies173
Table 7.6SBSP extended metaphors and strategies176
Table 8.1Metaphor density185
Table 8.2ST metaphors and strategies185
