In:Metaphors in Audiovisual Translation
Jan Pedersen
[Benjamins Translation Library 166] 2025
► pp. 162–183
Chapter 7Marine metaphors in Square Pants
Published online: 10 July 2025
https://doi.org/10.1075/btl.166.c7
https://doi.org/10.1075/btl.166.c7
Article outline
- 7.1Material: SpongeBob SquarePants
- 7.2Mixed methods: Comparing dubbing and subtitling
- 7.3Quantitative results: Differences between dubbing and subtitling
- 7.3.1Main results
- 7.3.2Dead metaphors
- 7.3.3Stock metaphors
- 7.3.4Adapted metaphors
- 7.3.5Original metaphors
- 7.3.6Complex metaphors
- 7.3.7Discussion of quantitative results
- 7.4Qualitative results: Influence from the visual channel
- 7.5Diving into discussions and crustacean conclusions
Notes
