In:Field Research on Translation and Interpreting
Edited by Regina Rogl, Daniela Schlager and Hanna Risku
[Benjamins Translation Library 165] 2025
► pp. 179–198
Get fulltext
Chapter 8Beyond ethical clearance in field research
In search of situated and reflexive ethics
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 15 May 2025
https://doi.org/10.1075/btl.165.08rio
https://doi.org/10.1075/btl.165.08rio
Abstract
Research ethics has gained much attention in the social sciences and translation and interpreting
studies. Researchers are expected to pay greater attention to ethical issues when researching human beings, which
increasingly means obtaining authorisation from a research ethics committee. While this rise of ethics can be seen as
positive, ethical clearance entails risks for field researchers because it is prospective, standardised, and based on
a utilitarian approach. In this chapter, I argue for an approach to research ethics that is situated and reflexive,
and improves something for the participants and context studied. Based on an interview study on revision in
translation teams, the chapter addresses the topics of confidentiality in field research and involvement in interview
studies.
Keywords: ethics, research ethics committee (REC), confidentiality, interviews, revision
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Research ethics committees and qualitative research: A treacherous path
- 3.Beyond the prospective and standardised approach: A plea for situated and reflexive research ethics
- 4.Studying revision policies and translator-reviser relationships with an interview study
- 5.The concept of situated and reflexive ethics applied to confidentiality
- 6.Involvement of researcher and participants as a means of producing ethical interview research
- 7.Conclusion: Risks of ethical regulation vs. promotion of ethical reflexion
Acknowledgements Notes References
References (44)
Beaud, Stéphane, and Florence Weber. 2010. Guide
de l’enquête de terrain : produire et analyser des données ethnographiques. 4th
edition. Paris: La Découverte.
Béliard, Aude, and Jean-Sébastien Eideliman. 2008. “Au-delà
de la déontologie. Anonymat et confidentialité dans le travail
ethnographique.” In Les politiques de l’enquête.
Épreuves ethnographiques, ed. by Didier Fassin, and Alban Bensa, 123–141. Paris: La Découverte.
Bréchon, Pierre (ed). 2011. Enquêtes
qualitatives, enquêtes
quantitatives. Grenoble: Presses universitaires de Grenoble.
Burton-Jeangros, Claudine (ed). 2017. L’éthique
(en) pratique : la recherche en sciences
sociales. Genève: Université de Genève.
Creswell, John W. 2013. Qualitative Inquiry
& Research Design: Choosing Among Five Approaches. 3rd
edition. Los Angeles & London: Sage.
Dawson, Angus J. 2006. “A Messy
Business: Qualitative Research and Ethical Review.” Clinical
Ethics 1 (2): 114–116.
Drugan, Joanna. 2013. Quality
in Professional Translation: Assessment and
Improvement. London: Bloomsbury.
Duflou, Veerle. 2016. Be(com)ing
a Conference Interpreter: An Ethnography of EU Interpreters as a Professional
Community. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Dumez, Hervé. 2015. “What
Is a Case, and What Is a Case Study?” BMS: Bulletin of Sociological
Methodology 127: 43–57.
Fassin, Didier. 2008. “L’éthique,
au-delà de la règle. Réflexions autour d’une enquête ethnographique sur les pratiques de soins en Afrique du
Sud.” Sociétés
contemporaines 71: 117–135.
Flick, Uwe. 2018. Managing
Quality in Qualitative Research. 2nd edition. Los Angeles & London: Sage.
Gagnon, Éric. 2010. “Le
comité d’éthique de la recherche, et au-delà.” Éthique
publique 12 (1): 299–308.
Genard, Jean-Louis, and Marta Roca i Escoda. 2019. Ethique
de la recherche en
sociologie. Louvain-La-Neuve: De Boeck Supérieur.
Gillam, Lynn, and Marilys Guillemin. 2018. “Reflexivity:
Overcoming Mistrust Between Research Ethics Committees and
Researchers.” In The SAGE Handbook of Qualitative
Research Ethics, ed. by Ron Iphofen, and Martin Tolich, 263–275. London: Sage.
González Núñez, Gabriel. 2016. “On
Translation
Policy.” Target 28 (1): 87–109.
Gubrium, Jaber F., James A. Holstein, Amir Marvasti, and Karyn D. McKinney (eds). 2012. The
SAGE Handbook of Interview Research: The Complexity of the Craft. 2nd
edition. Los Angeles & London: Sage.
Haggerty, Kevin D. 2004. “Ethics Creep:
Governing Social Science Research in the Name of Ethics.” Qualitative
Sociology 27 (4): 391–414.
Hekkanen, Raila. 2007. “The
Role of Ethics in Translation and in Translation Studies Research.” Across
Languages and
Cultures 8 (2): 231–247.
Hunter, David. 2018. “Research
Ethics Committees — What Are They Good For?” In The
SAGE Handbook of Qualitative Research Ethics, ed. by Ron Iphofen, and Martin Tolich, 289–300. London: Sage.
Koskinen, Kaisa. 2000. Beyond
Ambivalence: Postmodernity and the Ethics of Translation. PhD
Thesis, University of Tampere.
Koskinen, Kaisa, and Nike K. Pokorn (eds). 2021. The
Routledge Handbook of Translation and Ethics. Abingdon & New York: Routledge.
Larouche, Jean-Marc. 2019. “Les
sciences sociales et l’éthique en recherche en contexte canadien. Régulation imposée ou approche
réflexive ?” Revue d’anthropologie des
connaissances 13 (2): 479–501.
LeBlanc, Matthieu. 2021. “Non-Professional
Editing in the Workplace. Examples from the Canadian
Context.” In Translation Revision and Post-editing:
Industry Practices and Cognitive Processes, ed. by Maarit Koponen, Brian Mossop, Isabelle S. Robert, and Giovanna Scocchera, 73–88. Abingdon & New York: Routledge.
Leisey, Monica. 2008. “Qualitative
Inquiry and the IRB: Protection at all Costs?” Qualitative Social
Work 7 (4): 415–426.
Maxwell, Joseph A. 2013. Qualitative Research
Design: An Interactive Approach. 3rd edition. Los Angeles & London: Sage.
Mellinger, Christopher D., and Brian James Baer. 2021. “Research
Ethics in Translation and Interpreting
Studies.” In The Routledge Handbook of Translation
and Ethics, ed. by Kaisa Koskinen, and Nike K. Pokorn, 365–380. Abingdon & New York: Routledge.
Olivier de Sardan, Jean-Pierre. 2008. La
rigueur du qualitatif. Les contraintes empiriques de l’interprétation
socio-anthropologique. Louvain-la-Neuve: Academia-Bruylant.
Pym, Anthony. 1997. Pour
une éthique du traducteur. Arras & Ottawa: Artois Presses Université/Presses de l’Université d’Ottawa.
Riondel, Aurélien. 2023. “Le
grand écart de la révision. Étude par entretien des politiques de révision et des relations
traducteurs-réviseurs.” Unpublished PhD
thesis, University of Geneva.
Risku, Hanna. 2016. Translationsmanagement:
Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter. 3rd
edition. Tübingen: Gunter Narr.
Rubin, Herbert J., and Irene S. Rubin. 2012. Qualitative
Interviewing: The Art of Hearing Data. 3rd
edition. Los Angeles & London: Sage.
Saunders, Benjamin, Jenny Kitzinger, and Celia Kitzinger. 2015. “Anonymising
Interview Data: Challenges and Compromise in Practice.” Qualitative
Research 15 (5): 616–632.
Schrag, Zachary M. 2010. Ethical Imperialism:
Institutional Review Boards and the Social Sciences,
1965–2009. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Silverman, David. 2017. “How
Was It for You? The Interview Society and the Irresistible Rise of the (Poorly Analyzed)
Interview.” Qualitative
Research 17 (2): 144–158.
Susam-Sarajeva, Şebnem. 2009. “The
Case Study Research Method in Translation Studies.” The Interpreter and
Translator
Trainer 3 (1): 37–56.
Taylor, Alison, Robyn Taylor-Neu, and Shauna Butterwick. 2020. “‘Trying to Square the Circle’: Research Ethics and Canadian Higher Education.” European
Educational Research
Journal 19 (1): 56–71.
Tolich, Martin. 2004. “Internal
Confidentiality: When Confidentiality Assurances Fail Relational
Informants.” Qualitative
Sociology 27 (1): 101–106.
