In:The Complexity of Social-Cultural Emergence: Biosemiotics, semiotics and translation studies
Edited by Kobus Marais, Reine Meylaerts and Maud Gonne
[Benjamins Translation Library 164] 2024
► pp. v–vi
Published online: 3 May 2024
https://doi.org/10.1075/btl.164.toc
https://doi.org/10.1075/btl.164.toc
Table of contents
Introduction
1
Maud Gonne
Reine Meylaerts
Kobus Marais
Chapter 1.Towards a protyposis-based semiotic theory of translation
12
Manuel De la Cruz Recio
Chapter 2.Infoautopoiesis and translation
32
Jaime F. Cárdenas-García
Chapter 3.Taking the measure of the Mississippi: Translation, new materialism, and the negotiation of boundaries
59
Matt Valler
Chapter 4.Animal photojournalism as knowledge translation: An ecosemiotic approach to visual activism
84
Xany Jansen van Vuuren
Chapter 5.Sex and the stability of a legal gender system: Dilemmas of defining intersex in Islamic law
109
Saqer A. Almarri
Chapter 6.The bee and the flower: Locating semiotic hospitality in biotranslation
128
Ariktam Chatterjee
Chapter 7.Translation and biosemiotics: The Soviet context
157
Brian James Baer
Chapter 8.The complex time of signs
173
Pedro Atã
Index
