Cover not available

In:Translation Flows: Exploring networks of people, processes and products
Edited by Ilse Feinauer, Amanda Marais and Marius Swart
[Benjamins Translation Library 163] 2023
► pp. 129148

References (47)
References
Adegoke, Yinka. 2012. “African Web Video Service Iroko Raises More Funds, Targets Cable TV.” Accessed November 19, 2022. [URL].
Adejunmobi, Moradewun. 2013. “Literary Translation and Language Diversity in Contemporary Africa.” In Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts, ed. by Kathryn Batchelor and Claire Bisdorf, 17–35. Liverpool: Liverpool University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Adeoti, Gbemisola, and Abdullahi Lawal. 2014. “Nigerian Video Film and the Conundrum of Language: Observatory Notes on Kunle Afolayan’s Araromire and Irapada.” In Auteuring Nollywood. Critical Perspectives on The Figurine, ed. by Adeshina Afoyalan. Ibadan: University Press, Nigeria.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Aroga Bessong, Dieudonné P. 2009. “Les conditions socio-historiques et juridiques de l’exercice de la profession de traducteur /interprète dans la fonction publique camerounaise: Problèmes et perspectives.” In Perspectives on Translation and Interpreting in Cameroon, ed. by Emmanuel N. Chia, Joseph C. Suh, and Alexandre Ndeffo Tene, 125–145. Bamenda: Langaa RPCIG.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Atanganna Nama, Charles. 1993. “Historical, Theoretical and Terminological Perspectives of Translation in Africa.” Meta 38 (3): 414–425. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayakoroma, Foubiri. 2014. Trends in Nollywood: A Study of Selected Genres. Ibadan: Kraft Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bechmann, Gotthard and Nico Stehr. 2011. “Niklas Luhmann’s Theory of the Mass Media.” Sociology 48: 142–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Beukes, Anne-Marie. 2006. “Translation in South Africa: The Politics of Transmission,” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 24 (1): 1–6. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Botha, Maricel. 2019. “Translation and Development: (Non-)Translation and Material Exclusion in South Africa.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37 (3): 247–261. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. Power and Ideology in South African Translation: A Social Systems Perspective. Cham: Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuentes-Luque, Adrián. 2017. “Nollywood Stands Up: Mapping Nigeria’s Audiovisual Sector.” In Translation Studies Beyond the Postcolony, ed. by Kobus Marais and Ilse Feinauer, 130–153. Cambridge: Cambridge Scholars.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Görke, Alexander. 2001. “Entertainment as Public Communication: A Systems-Theoretic Approach.” Poetics 29: 209–224. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermans, Theo. 1999. Translation in Systems: Descriptive and System-Oriented Approaches Explained. Manchester: Saint Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007a. The Conference of the Tongues. Manchester: Saint Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007b. “Translation, Irritation, Resonance.” In Constructing a Sociology of Translation, ed. by Michela. Wolf and Alexander Fukari, 57–78. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kadenge, Maxwell and Dion Nkomo. 2011. “Language Policy, Translation and Language Development in Zimbabwe.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29 (3): 259–274. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kamwangamalu, Nkoko. M. 2016. Language Policy and Economics: The Language Question in Africa. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krings, Matthias. 2010. “Nollywood Goes East: The Localization of Nigerian Video Films in Tanzania.” In Viewing African Cinema in the Twenty-First Century – Art Films and the Nollywood Video Revolution, ed. by Mahir Şaul and Ralph. A. Austen, 74–91. Athens: Ohio University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krings, Matthias and Okome, Onookome. 2013. “Nollywood and its Diaspora: An Introduction.” In Global Nollywood: The Transnational Dimensions of an African Video Film Industry, ed. by Matthias Krings and Onookome Okome, 1–22. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kruger, Jan-Louis, Haidee Kruger, and Marlene Verhoef. 2007. “Subtitling and the Promotion of Multilingualism: The Case of Marginalised Languages in South Africa.” Linguistica Antverpiensia 6: 35–49.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Künzler, Daniel. 2019. “Movies on the Move: Transnational Video Film Flows and the Emergence of Local Video Film Industries in East Africa.” Vienna Journal of African Studies 36 (19): 5–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lesch, Harold M. and Thomas Ntuli. 2020. “In Search of Quality Interpreting Services – The National Parliament of South Africa as a Case Study,” Nordic Journal of African Studies, 29 (1):1–26.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luhmann, Niklas. 2000. The Reality of the Mass Media, trans. by Kathleen Cross. Stanford, CA: Stanford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Theory of Society (Volume 1), trans. by Rhodes Barret. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maake, Nhlanhla. 2015. “Negotiating Ironies and Paradoxes of Mother Tongue Education: An Introspective and Retrospective Reflection.” South African Journal of African Languages 35 (1): 11–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marais, Kobus and Ilse Feinauer. 2017. “Introduction.” In Translation Studies Beyond the Postcolony, ed. by Kobus Marais and Ilse Feinauer, 1–6. Cambridge: Cambridge Scholars. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marston, Sallie A., Keith Woodward, and John Paul Jones. 2007. “Flattening Ontologies of Globalization: The Nollywood Case.” Globalizations 4(1): 45–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McCain, Carmen. 2013. “Nollywood and its Others: Questioning English Language Hegemony in Nollywood Studies.” The Global South 7(1): 30–54. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McCall, John. 2007. “The Pan-Africanism We Have: Nollywood’s Invention of Africa.” Film International 5 (4): 92–97. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mesthrie, Rajend. 2006. “Language, transformation and development: a sociolinguistic appraisal of post-apartheid South African language policy and practice.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 24 (2): 151–163. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “English in India and South Africa: Comparisons, Commonalities and Contrasts.” African Studies 74: 186–198. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mistry, Jyoti and Jordache A. Ellapen. 2013. “Nollywood’s Transportability: The Politics and Economics of Video Films as Cultural Products.” In Global Nollywood: The Transnational Dimensions of an African Video Film Industry, ed. by Matthias Krings and Onookome Okome, 46–69. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndeffo Chene, Alexandre and Emmanuel N. Chia. 2009. “Traduction pédagogique et traduction professionnelle: Une mise au point.” In Perspectives on Translation and Interpreting in Cameroon, ed. by Emmanuel N. Chia, Joseph C. Suh and Alexandre Ndeffo Tene, 125–145. Bamenda: Langaa RPCIG.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ndlovu, Eventhough. 2020. “Interpretation and Translation as Disciplines and Professions in Zimbabwe: A Critical Appraisal.” Language Matters 51 (2): 129–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olukayode, Babatunde. 2017. “Audio-visual Translation and Nigerian Cinematography: Subtitling and Dubbing from English and Indigenous Languages in Favour of French.” International Journal of Applied Linguistics and Translation 3 (2): 24–31. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pienaar, Marné and Eleanor Cornelius. 2015. “Contemporary Perceptions of Interpreting in South Africa.” Nordic Journal of African Studies 24 (2):186–206.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pype, Katrien. 2013. “Religion, Migration, and Media Aesthetics: Notes on the Circulation and Reception of Nigerian Films in Kinshasa.” In Global Nollywood: The Transnational Dimensions of an African Video Film Industry, ed. by Matthias Krings and Onookome Okome, 199–222. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seidl, David. 2004. Luhmann’s Theory of Autopoietic Social Systems. Munich: Ludwig Maximilian University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Soetan, Olusegun. 2018. “Language, Culture and Politics in the Films of Tunde Kelani.” Polymath 8 (2): 1–26.Google Scholar logo with link to Google Scholar
The Eagle Online. 2021. “How MultiChoice Nigeria is Promoting Local Languages, Culture with Africa Magic Channels.” Accessed October 14, 2021. [URL].
Thiong’o, wa, Ngũgĩ. 2018. “The Politics of Translation: Notes Towards an African Language Policy.” Journal of African Cultural Studies 30 (2): 124–132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thuube, Raphael and Beatrice Ekanjume-Ilongo. 2018. “Exploring the impact of linguistic barriers on health outcomes: A linguistic analysis of ad hoc medical interpreting in Lesotho hospitals.” South African Journal of African Languages 38:159–166. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tyulenev, Sergey. 2009. “Why (Not) Luhmann? On the Applicability of Social Systems Theory to Translation Studies.” Translation Studies 2 (2): 147–162. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012a. Applying Luhmann to Translation Studies: Translation in Society. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012b. Translation and the Westernisation of Eighteenth-Century Russia: A Social-Systematic Perspective. Berlin: Frank und Timme.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. Social Systems and Translation. In Handbook of Translation Studies, ed. by Yves Gambier and Luc Van Doorslaer (Vol. 4), 160–166. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
UIS (UNESCO Institute for Statistics). 2009. “Information Sheet No. 1. Analysis of the UIS International Survey on Feature Film Statistics.” Accessed October 21, 2021. [URL].
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue