Cover not available

In:Translating Asymmetry – Rewriting Power
Edited by Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot
[Benjamins Translation Library 157] 2021
► pp. 125144

References (29)
References
Afxentiou, Afxentis, Robin Dunford, and Michel Neu. 2017. Exploring Complicity. Concept, Cases and Critique. London: Rowman & Littlefield.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Antonini, Rachele. 2010. “The Study of Child Language Brokering: Past, Current and Emerging Research.” mediAzioni 10: 1–23. [URL]
. 2017. “Through the Children’s Voice. An Analysis of Language Brokering Experiences.” In Non-Professional Interpreting and Translation. State of the Art and Future of an Emerging Field of Research, ed. by Rachele Antonini, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi, 315–335. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Antonini, Rachele, Letizia Cirillo, Linda Rossato, and Ira Torresi (eds). 2017. Non-Professional Interpreting and Translation: State of the Art and Future of an Emerging Field of Research. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arendt, Hannah. 2003. “Collective Responsibility.” In Responsibility and Judgment, edited and with an introduction by Jerome Kohn, 147–189. New York: Shocken Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Becker, Saul, and Agnes Leu. 2014. Young carers. New York: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chand, Ashok. 2005. “Do You Speak English? Language Barriers in Child Protection Social Work with Minority Ethnic Families.” British Journal of Social Work 35: 807–821. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gerrish, Kate, Ruby Chau, Abi Sobowale, and Elizabeth Birks. 2004. “Bridging the Language Barrier: The use of Interpreters in Primary Care Nursing.” Health & Social Care in the Community 12 (5): 407–413. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, Ingrid Fioretos, and Petra Höglund. 2018. Barn och andra anhöriga som översättter och medlar inom socialtjänst och hälso-och sjukvård [Children and other relatives who translate and mediate in social services and healt care]. Socialstyrelsen (Stockholm). [URL]
Gustafsson, Kristina, Ingrid Fioretos, and Eva Norström. 2012. “Between Empowerment and Powerlessness: Separated Minors in Sweden.” New Directions for Child and Adolescent Development 136: 65–77. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gustafsson, Kristina, Eva Norström, and Petra Höglund. 2019. “Interpreting or Brokering in Swedish Public Service Institutions: The Use of Children for Multilingual Communication in Public Services.” Revista de Llengua i Dret 71: 13–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Humphreys, Catherine, Sandeep Atkar, and Norma Baldwin. 1999. “Discrimination in Child Protection Work: Recurring Themes in Work with Asian Families.” Child and Family Social Work 4: 283–291. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kale, Emine, and Raza Syed Hammad. 2010. “Interpreters in Health Care: Language Barriers and the Use of Interpreters in the Public Health Services. A Questionnaire-Based Survey.” Patient Education and Counselling 81: 187–191. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Laidman, Pam. 2017. “Complicity: What Is It, and How Can It Be Avoided?” In Exploring complicity: Concept, Cases and Critique, ed. by Afxentis Afxentiou, Robin Dunford, and Michel Neu 65–79. London, New York: Rowman & Littlefield.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, Jin Sook, and Corella Meghan. 2017. “Immigrant Parents’ Language Brokering Practices. A Taxonomy of Interlingual and Intralingual Brokering Strategies.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 247–269. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucas, Sian E. 2015. “Child Interpreting in Social Work: Competence versus Legitimacy.” Transnational Social Review 5 (2): 145–160. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ministry of Culture (Sweden). 2005. Det blågula glashuset. Strukturell diskriminering i Sverige [The Blue-yellow glass house. Structural discrimination in Sweden]. SOU, Fritzes (Stockholm).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nash, Afaf. 2017. “Arab Americans’ Brokering in a Context of Tensions and Stereotypes. ’It is Just a Head Cover. Get Over It’.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 116–136. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nordenfors, Monica, and Charlotte Melander. 2016. Barn och Unga som Utövar Omsorg [Children and Youth as Care Givers]. Linnéuniversitetet, National Family Competence Centre (Nka) (Kalmar, Växjö).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Orellana, Marjorie Faulstich. 2009. Translating Childhoods: Immigrant Youth, Language, and Culture. New Brunswick: Rutgers University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oznobishin, Olga, and Jenny Kurman. 2017. “Understanding Language Brokering and Self-perceptions among Young Immigrants from the Former Soviet Union in Israel.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 98–115. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez-González, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva. 2012. “Non-professionals Translating and Interpreting. Participatory and Engaged Perspectives.” The Translator 18 (2): 149–165. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Riessman, Catherine K. 2003. “Analysis of Personal Narratives.” In Inside Interviewing: New Lenses, New Concerns, ed. by James A. Holstein and Jaber F. Gubrium, 331–346. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2008. Narrative Methods for the Human Sciences. Los Angeles: Sage Publications.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sanders, Mark. 2002. Complicities. The Intellectual and Apartheid. Durham: Duke University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tizmann, Peter T., and Andrea Michel. 2017. “Friendly Takeover: Predictors and Effects of Language Brokering among Diaspora Immigrants in Germany.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 75–97. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weisskirch, Robert S. 2017a. “Future Directions for Language Brokering Research.” In Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts, ed. by Robert S. Weisskirch, 294–305. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed). 2017b. Language Brokering in Immigrant Families: Theories and Contexts. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Westlake, David, and Rebecca K. Jones. 2017. “Breaking Down Language Barriers: A Practice –Near Study of Social Work Using Interpreters.” British Journal of Social Work 48 (5): 1388–1408. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (4)

Cited by four other publications

Gustafsson, Kristina, Nour Kaisso, Linnéa Åberg & Eva Norström
2025. Children as Linguistic Rights Holders in the Swedish Welfare System. Social Policy and Society 24:1  pp. 112 ff. DOI logo
Nachman, Joanna
2025. Dzieci jako tłumacze. Półrocznik Językoznawczy Tertium 9:2  pp. 99 ff. DOI logo
Gustafsson, Kristina, Eva Norström & Linnéa Åberg
2023. Social workers as targets for integration. Nordic Social Work Research 13:4  pp. 550 ff. DOI logo
Gustafsson, Kristina, Linnéa Åberg, Sabine Gruber & Eva Norström
2023. Social work in a multilingual world. Nordic Social Work Research 13:4  pp. 501 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue