In:Literary Translator Studies
Edited by Klaus Kaindl, Waltraud Kolb and Daniela Schlager
[Benjamins Translation Library 156] 2021
► pp. 73–88
Chapter 3Translator biographies as a contribution to Translator Studies
Case studies from nineteenth-century Galicia
Published online: 3 May 2021
https://doi.org/10.1075/btl.156.03ebe
https://doi.org/10.1075/btl.156.03ebe
Article outline
- The translator biography – an outline of the research paradigm
- Historical and cultural context
- The translators
- Elements of Galician translator biographies
- Conclusion
Notes References
References (25)
Baworowski, Wiktor. n.d. O tłumaczeniach. Kopja. Manuscript Stefanyk National Science. Library Lviv. Fond 4/I: Manuscripts of the Baworowski-Library, shelfmark: DE 16145/1535. Available at: [URL] (last accessed 29 December 2019).
Baworowski hr. Wiktor. 1989. In Polski Słownik Biograficzny vol. I, Władysław Konopczyński et al.. (eds), 368–370. Wrocław etc: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Bieńkowski, Wiesław. 1996. Konstant von Wurzbach und Albert Zipper. Aus der Geschichte der österreichisch-polnischen kulturellen Beziehungen im 19. und 20. Jahrhundert. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego vol. MCXCV, prace historyczne vol. 121 [Studia Austro-Polonica 5]: 481–507.
Eberharter, Markus. 2018. Die translatorischen Biographien von Jan Nepomucen Kamiński, Walenty Chłędowski und Wiktor Baworowski. Zum Leben und Werk von drei Literaturübersetzern im 19. Jahrhundert. Warschau: Institut für Angewandte Linguistik.
. 2019. Albert Zipper. Available at: [URL] (last accessed 29 December 2019).
Hanuschek, Sven. 2009. Referentialität. In Handbuch Biographie. Methoden, Traditionen, Theorien, Christian Klein (ed.), 12–16. Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler.
Jabłoński, Zbigniew. 1990. Kamiński Jan Nepomucen Michał. In Polski Słownik Biograficzny vol. XI, Emanuel Rostworowski et al.. (eds), 563–566. Wrocław etc.: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Kamiński, Jan Nepomucen. 1831. Do W.…. K.…. O tłómaczeniu. Rozmaitości 37 and 38: 289–290 and 297–300.
Kelletat, Andreas and Tashinskiy, Aleksey. 2014. Entdeckung der Übersetzer. Stand und Perspektiven des Germersheimer Übersetzerlexikons. In Übersetzer als Entdecker. Ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung, Andreas Kelletat and Aleksey Tashinskiy (eds), 7–16. Berlin: Frank & Timme.
Klein, Christian (ed.). 2009. Handbuch Biographie. Methoden, Traditionen, Theorien. Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler.
Kolesch, Doris. 2009. Biographie und Performanz – Problematisierungen von Identitäts- und Subjektkonstruktionen. In Handbuch Biographie. Methoden, Traditionen, Theorien, Christian Klein (ed.), 45–53. Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler.
Kuczyński, Krzysztof A. 2001. Albert Zipper. Uczony i tłumacz. In Wielobarwoność pogranicza. Polsko-austriackie stosunki literackie, Krzysztof A. Kuczyński (ed.), 44–64. Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT.
Makarska, Renata. 2014. Die Rückkehr des Übersetzers. Zum Nutzen einer Übersetzerbiographie. In Übersetzer als Entdecker. Ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung, Andreas Kelletat and Aleksey Tashinskiy (eds), 51–61. Berlin: Frank & Timme.
. 2016. Translationsbiographische Forschung. Am Beispiel von Siegfried Lipiner (1856–1911) und Grete Reiner (1892–1944). In Übersetzerforschung. Neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens, Andreas Kelletat et al.. (eds), 215–232. Berlin: Frank & Timme.
Nünning, Ansgar. 2009. Fiktionalität, Faktizität, Metafiktion. In Handbuch Biographie. Methoden, Traditionen, Theorien, Christian Klein (ed.), 21–27. Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler.
Pym, Anthony. 2009. Humanizing Translation History. Hermes – Journal of Language and Communication Studies 42: 23–48.
Saunders, Edward. 2017. Introduction. Theory of Biography or Biography in Theory? In Biography in Theory: Key Texts with Commentaries, Wilhelm Hemecker and Edward Saunders (eds), 1–8. Berlin/Boston: de Gruyter.
Tyrowicz, Marian. 1989. Chłędowski Walenty. In Polski Słownik Biograficzny vol. III, Władysław Konopczyński et al.. (eds), 308–309. Wrocław etc: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Uelex. n.d. Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX. Available at: [URL] (last accessed
29 December 2019).
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Bibik, Barbara
Canullo, Carla
Józwikowska, Wanda
Kaindl, Klaus
Wang, Henry Y. W.
Kolb, Waltraud & Sonja Pöllabauer
2023. Women as interpreters in colonial New Netherland. In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) [Benjamins Translation Library, 160], ► pp. 126 ff.
Savchyn, Valentyna
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
