In:A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 203–213
Chapter 3.6Forms and formats of dissemination of translation
knowledge
Published online: 28 June 2018
https://doi.org/10.1075/btl.142.26ass
https://doi.org/10.1075/btl.142.26ass
References (34)
Baker, Mona, and Gabriela Saldanha (eds). 2008. Routledge Encyclopedia of Translation Studies (2nd ed.). London/New York: Routledge.
Baker, Mona, and Kirsten Malmkjær (eds). 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London/New York: Routledge.
Bermann, Sandra, and Catherine Porter (eds). 2014. A Companion to Translation Studies. Malden, Oxford: Wiley Blackwell.
Bibliography on Interpreting and Translation –
BITRA. [URL]. Accessed 19.12.2016.
Brems, Elke, Reine Meylaerts, and Luc van Doorslaer (eds). 2015. The Known Unknowns of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Carter, Ronald, and John MacRae. 2001. The Routledge History of Literature in English: Britain
and Ireland (2nd ed.). London/New York: Routledge.
CECC/CEAUL. 2010-. Intercultural Literature in Portugal (1930–2000): A
Critical Bibliography, coordinated by Teresa Seruya, Alexandra Assis Rosa, and Maria Lin Moniz. [URL]. Accessed 9.11.2015.
Chan, Leo Tak-hung (ed.). 2004. Twentieth-century Chinese Translation Theory. Amsterdam: John Benjamins.
Chesterman, Andrew. S.d. MonAKO Glossary. University of Helsinki. [URL]. Accessed 18.12.2017.
Cheung, Martha (ed.). 2006. An Anthology of Chinese Discourse on Translation: From
Earliest Times to the Buddhist Project, Vol. 1. Manchester: St. Jerome.
EST. 2014. EST Translation Studies Glossary. Glossary Committee, European Society for Translation Studies (org.). [URL]. Accessed 18.12.2017.
Gambier, Yves, and Luc van Doorslaer (eds). 2010–2013. Handbook of Translation Studies, 4 vols. Amsterdam: John Benjamins. [URL]. Accessed 9.11.2015.
Gambier, Yves. 2013. “Genres, Text-Types and
Translation.” In Handbook of Translation Studies, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 63–69. Amsterdam: John Benjamins.
Gentzler, Edwin. 1993/2001. Contemporary Translation Theories (2nd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
Jakobson, Roman. 1959. “On Linguistic Aspects of
Translation.” In On Translation, ed. by R. A. Brower, 232–239. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lefevere, André. 1982/2012. “Mother Courage’s Cucumbers: Text, System and
Refraction in a Theory of Literature.” Modern Language Studies 12 (4): 3–20. Reprinted in 2012. The Translation Studies
Reader. L. Venuti (ed). 203–219. 3rd ed.
London/New York: Routledge.
Malmkjær, Kirsten, and Kevin Windle (eds). 2011. The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press.
Millán, Carmen, and Francesca Bartrina (eds). 2017. The Routledge Handbook of Translation Studies. London/New York: Routledge.
Munday, Jeremy (ed.). 2009. The Routledge Companion to Translation Studies (Revised ed.). London/New York: Routledge.
Paloposki, Outi. 2013. “Translation Criticism.” In Handbook of Translation Studies, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 184–190. Amsterdam: John Benjamins.
. 2011. “Translation Research Terms: A Tentative Glossary
for Moments of Perplexity and Dispute.” In Translation Research Projects 3, ed. by Anthony Pym, 75–110. Tarragona: Intercultural Studies Group. [URL]. Accessed 18.12.2017.
. Interviews with Translation Scholars. [URL]. Accessed 10.2.2017.
Robinson, Douglas. 1997/2015.
Western Translation Theory from Herodotus to
Nietzsche (3rd ed.). London/New York: Routledge.
Snell-Hornby, Mary. 2006. The Turns of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Sparks, Stephen. 2013. “Translating Mo Yan: An Interview with Howard
Goldblatt - Los Angeles Review of Books.” Los Angeles Review of Books, May 26, 2013. [URL]. Accessed 10.2.2017.
Translation Studies Bibliography, TSB. [URL]. Accessed 9.11.2016.
Trosborg, Anna. 1997. “Text Typology: Register, Genre and Text
Type.” In Text Typology and Translation, ed. by Anna Trosborg, 3–24. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Gambier, Yves
Gambier, Yves
Skibińska, Elżbieta
Kaźmierczak, Marta
Kaźmierczak, Marta
Meneghello, Laura
2020. Travelling knowledge in nineteenth-century science. In Translation in Knowledge, Knowledge in Translation [Benjamins Translation Library, 154], ► pp. 59 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
