In:A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 171–173
Chapter 3.2Eurocentrism
Published online: 28 June 2018
https://doi.org/10.1075/btl.142.22doo
https://doi.org/10.1075/btl.142.22doo
References (14)
Burak, Alexander. 2013. The Other in Translation: A Case for Comparative
Translation Studies. Bloomington, IN: Slavica.
Chang, Nam Fung. 2015. “Does ‘Translation’ Reflect a Narrower Concept
than ‘fanyi’? On the Impact of Western Theories on China and
the Concern about Eurocentrism.” Translation and Interpreting Studies 10 (2): 223–242.
Cheung, Martha (ed.). 2009. “Chinese Discourses on Translation. Positions and
Perspectives.” Special issue of The Translator
15 (2).
Delabastita, Dirk. 2011. “Continentalism and the invention of traditions in translation studies.” Translation and Interpreting Studies 6 (2): 142-156.
Flynn, Peter, and Luc van Doorslaer. 2011. “On constructing continental views on translation studies: An introduction.” Translation and Interpreting Studies 6 (2): 113-120.
. 2009. “Why Translators should want to Internationalize
Translation Studies.” The Translator 15 (2): 401–421.
van Doorslaer, Luc, and Peter Flynn (eds). 2011. “Eurocentrism in Translation
Studies.” Special issue of Translation and Interpreting Studies 6 (2).
(eds). 2013. Eurocentrism in Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins.
Wakabayashi, Judy, and Rita Kothari (eds). 2009. Decentering Translation Studies. India and
Beyond. Amsterdam: John Benjamins.
Solomon, Jon, and Naoki Sakai (eds). 2006. Translation, Biopolitics, ‘Colonial Difference’. Hong Kong: Hong Kong University Press.
