In:A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 117–122
Chapter 2.3Bibliometric tools
Evaluation, mapping
Published online: 28 June 2018
https://doi.org/10.1075/btl.142.15rov
https://doi.org/10.1075/btl.142.15rov
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Bibliometrics in translation studies
- 3.Limitations and drawbacks
- 4.Conclusion
References and further reading
References (12)
Biblioteca d’Humanitats. Universitat Autònoma de
Barcelona. 2017. RETI: Revistes dels estudis de Traducció i
Interpretació: Indicadors de qualitat [Quality Indicators of Translation
and Interpreting Journals]. Departament de Traducció, Interpretació i Estudis de l’Àsia Oriental. [URL]
Dong, Dahui, and Meng-Lin Chen. 2015. “Publication Trends and Co-Citation Mapping of
Translation Studies between 2000 and 2015.” Scientometrics 105 (2): 111–1128.
Doorslaer, Luc van. 2007. “Risking Conceptual Maps: Mapping as a
Keywords-Related Tool Underlying the Online Translation
Studies Bibliography.” Target 19 (2): 217–233.
. 2016. “Bibliometric Studies.” In Researching Translation and Interpreting, ed. by Claudia V. Angelelli and Brian J. Baer, 168–176. London/New York: Routledge.
Franco Aixelá, Javier. 2001–2017. “BITRA (Bibliography of Interpreting and
Translation) Open-Access Database.” [URL].
Franco Aixelá, Javier, and Sara Rovira-Esteva. 2015. “Publishing and Impact Criteria, and Their Bearing
on Translation Studies: In Search of
Comparability.” Perspectives: Studies in Translatology 23 (2): 265–283.
Gambier, Yves, and Luc van Doorslaer (eds). 2017. Translation Studies Bibliography (TSB). [URL]
Gile, Daniel. 2000. “The History of Research into Conference
Interpreting: A Scientometric Approach.” Target 12 (2): 297–321.
Grbić, Nadja, and Sonja Pöllabauer. 2008. “To Count or Not to Count: Scientometrics as a
Methodological Tool for Investigating Research on
Translation and Interpreting.” Translation and Interpreting Studies 3 (1–2): 87–146.
Grbić, Nadja. 2013. “Bibliometrics.” In Handbook of Translation Studies, Vol. 4, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 20–24. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Guo, Gaopan
Lehoux-Jobin, Etienne
Du, Lijuan & Wenliang Chen
Olalla-Soler, Christian
2020. Practices and attitudes toward replication in empirical translation and interpreting studies. Target. International Journal of Translation Studies 32:1 ► pp. 3 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
