In:A History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects
Edited by Lieven D’hulst and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 142] 2018
► pp. 85–90
Chapter 1.8Expansions
Published online: 28 June 2018
https://doi.org/10.1075/btl.142.09ode
https://doi.org/10.1075/btl.142.09ode
Article outline
- 1.Expanding translation
- 2.Translating medicine
- 3.Translating history and anthropology
- 4.Material translation and the commensurability of knowledge
- 5.Converging translations
References Further reading
References (17)
Bauman, Richard, and Charles Briggs. 2003. Voices of Modernity: Language Ideologies and the
Politics of Inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
Berman, Antoine. 1984. L'épreuve de l'étranger: Culture et traduction dans
l’Allemagne romantique. Paris: Gallimard. Translated into English by S. Heyvaert, 1992.
The Experience of the Foreign: Culture and
Translation in Romantic Germany. Albany: SUNY
Press.
. 2007. “Cultures of Translation in Early Modern
Europe.” In Cultural Translation in Early Modern Europe, ed. by P. Burke and R. Po-chia Hsia. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheyfitz, Eric. 1997. The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization
from The Tempest to Tarzan. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Evans, Ruth. 1998. “Metaphor of Translation.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by M. Baker, 149–153. London/New York: Routledge.
Greenhalgh, Trisha, and Sietse Wieringa. 2011. “Is it Time to Drop the “Knowledge Translation
Metaphor”? A Critical Literature Review.” Journal of the Royal Society of Medicine 104: 501–509.
Hacking, Ian 2002. “Was there Ever a Radical
Mistranslation.” In Historical Ontolology. Boston: Harvard University Press.
Lefevere, André. 1999. “Composing the Other.” In Post-colonial Translation: Theory and Practice, ed. by S. Bassnett and H. Trivedi, 75–94. London/New York: Routledge.
Steiner, George. 1975. After Babel: Aspects of Language and
Translation. Oxford: Oxford University Press.
Straus, Sharon, Jacqueline Tetroe, and Ian Graham. 2009. “Defining knowledge translation.” Canadian Medical Association Journal 181 (3-4): 165–168.
