In:Reception Studies and Audiovisual Translation
Edited by Elena Di Giovanni and Yves Gambier
[Benjamins Translation Library 141] 2018
► pp. vii–xii
Introduction
Published online: 15 June 2018
https://doi.org/10.1075/btl.141.01gio
https://doi.org/10.1075/btl.141.01gio
Article outline
- Audiences in a changing audiovisual landscape
- A dynamic research field: Audiovisual translation (AVT)
- Reception studies in AVT: New challenges
- A comprehensive approach
Notes
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Khoshsaligheh, Masood, Nahid Ahadi Farkoush & Azadeh Eriss
2024. Rendition of non-verbal acoustic elements for film audiences with hearing impairments. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:6 ► pp. 759 ff.
Doherty, Stephen
Pleguezuelos, Antonio Jesús Martínez
2021. Translating the gay identity in audiovisual media. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 34:1 ► pp. 201 ff.
Wu, Zhiwei & Zhuojia Chen
2021. A systematic review of experimental research in audiovisual translation 1992–2020. Translation, Cognition & Behavior 4:2 ► pp. 281 ff.
Raffi, Francesca
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
