In:The Fictions of Translation
Edited by Judith Woodsworth
[Benjamins Translation Library 139] 2018
► pp. 97–116
Chapter 6Nancy Huston
Translation as selfie
Published online: 14 February 2018
https://doi.org/10.1075/btl.139.06kou
https://doi.org/10.1075/btl.139.06kou
References (38)
Averis, Kate. n.d. “Nancy Huston: Biography.” The Institute of Modern Languages Research. [URL]. (Accessed June 2016).
Benvenuto, Rick and Roger Kennedy. 1986. The Works of Jacques Lacan: An Introduction. New York: St Martin’s Press.
Danby, Nicola. 2003. Space Between: Self-Translators Nancy Huston and Samuel Beckett. Master’s Thesis, York University.
Davey, Frank. 2004. “Big, Bad and Little Known: The Anglophone-Canadian Nancy Huston.” In Vision/Division: l’œuvre de Nancy Huston, Marta Dvořák and Jane Koustas (eds.). Ottawa: University of Ottawa Press, 3–23.
Falconnier, Isabelle. 2014. “Entretien, Nancy Huston and Guy Oberson.” Payot-L’Hebdo: Les plus beaux livres des Fêtes. [URL]. (Accessed June 2016).
Folkart, Barbara. 2007. Second Finding. A Poetics of Translation. Ottawa: University of Ottawa Press.
Huston, Nancy. 2007. “Tradutorre non è traditore.” In Pour une littérature monde, Michel Le Bris and Jean Rouaud (eds.). Paris: Gallimard, 151–160.
Lacan, Jacques. 1977. Écrits: A Selection, trans. Alan Sheridan. London/New York: W. W. Norton and Company.
. 1978. Book XI: The Four Fundamental Concepts of Pyschoanalysis, trans. Alan Sheridan. New York: W. W. Norton and Company.
Rabassa, Gregory. 1989. “No Two Snowflakes are Alike: Translation as Metaphor.” In The Craft of Translation, John Biguenet and Rainer Schulte (eds.). Chicago, IL: University of Chicago Press, 1–12.
Saint-Martin, Lori. 1997. “Nancy Huston.” In The Oxford Companion to Canadian Literature, Eugene Benson and William Toye (eds.). Toronto: Oxford University Press, 564.
Sardin, Pascale. 2007. “Samuel Beckett/Nancy Huston ou le bilinguisme de malentendus en contrefaçons: deux expériences similaires?” In Écrivains multilingues et écritures métisses. L’hospitalité des langues, Axel Gasquet and Modesta Suárez (eds.). Clermont-Ferrand: Presses Universitaires Blaise Pascal, 257–269.
Shread, Caroline. 2009. “Redefining Translation through Self-Translation: The Case of Nancy Huston.” FLS 36: 51–56.
Thomas, Joan. 1993. “Nancy Huston’s Prairie Novel Strips Away Complacency.” The Globe and Mail, 2 October, C32.
Venuti, Lawrence. 2004. “How to Read a Translation.” Words without Borders, July. [URL]. (Accessed September 2016).
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 3 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
