In:Teaching Dialogue Interpreting: Research-based proposals for higher education
Edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
[Benjamins Translation Library 138] 2017
► pp. 159–178
Chapter 8
Dialogue interpreting on television
How do interpreting students learn to perform?
Published online: 19 October 2017
https://doi.org/10.1075/btl.138.08dal
https://doi.org/10.1075/btl.138.08dal
Abstract
Television is one of Dialogue Interpreting’s privileged settings. Televised talk show interaction is show aimed at entertaining off-screen viewers. The very existence of an off-screen audience affects every action performed by on-screen interlocutors, whose primary goal is providing entertainment. Interpreters actively participate in the interaction, co-constructing it together with host and guest(s). Television interpreters divest themselves of their traditional invisibility and acquire a higher degree of autonomy, although still abiding by the show and entertainment principles. The pedagogic relevance of our data is its awareness-raising potential on the additional challenge represented by the interpreter acting as on-screen participant, thus encouraging students’ critical reasoning and stimulating meta-translational and interactional observations rather than a merely lexical and propositional analysis of the interpreter’s turns.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Television interpreting: State of the art
- 3.Dialogue interpreting on television: Setting, mode and interaction type interrelation
- 4.Interpreter as performer in dialogue interpreting
- 4.1Autonomy
- 4.2Facework
- 4.3Acknowledgement by other participants
- 5.Interpreter as performer in dialogue interpreting on TV: Further remarks
Notes Appendix
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
