Cover not available

In:Border Crossings: Translation Studies and other disciplines
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Benjamins Translation Library 126] 2016
► pp. 245262

Get fulltext from our e-platform
References (65)
References
Albers-Miller, Nancy D. and Gelb, Betsy D. 1996. “Business Advertising Appeals as a Mirror of Cultural Dimensions: A Study of Eleven Countries”. Journal of Advertising 25 (4): 57–70. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baack, Dan and Nitish, Singh. 2007. “Culture and web communications”. Journal of Business Research 60 (3): 181–188. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan and Lefevere, Andre. 1990. Translation, History and Culture. London–New York: Pinter Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bernal-Merino, Miguel. 2015. Translation and Videogame Localization. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berners-Lee, Tim et al. 1992. “World Wide Web: the Information Universe.” Electronic publishing: Research and Applications 1: 52–58. Accessed December 3, 2013. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brannen, Mary Y., Piekkari, Rebecca and Tietze, Sussane. 2014. “The Multifaceted Role of Language in International Business: Unpacking the Forms, Functions, and Features of a Critical Challenge to MNC Theory and Performance”. Journal of International Business Studies 45 (5): 495–507. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Buzzell, Robert. 1968. “Can you standardize multinational marketing?Harvard Business Review 46: 102–113.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chidlow, Agniezska, Plakoyiannaki, Emanuella and Welch, Catherine. 2014. “Translation in cross-language international business research: Beyond equivalence”. Journal of International Business Studies 45: 562–582. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Consalvo, Mia and Ess, Charles (eds). 2012. Handbook of Internet Studies. Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cronin, Michael. 2013. Translation in a Digital Age. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cyr, Dianne, and Trevor-Smith, Haizley. 2004. “Localization of Web design: An empirical comparison of German, Japanese, and United States Web site characteristics”. Journal of the American Society for Information Science and Technology 55 (13): 1199–1208. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dombek, Magdalena. 2013. A Study into the Motivations of Internet Users Contributing to Translation Crowdsourcing: The Case of Polish Facebook User-Translators. Unpublished doctoral dissertation, Dublin City University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dunne, Keiran. 2006. “A Copernican Revolution”. In Perspectives on Localisation, K. Dunne (ed.), 1–11. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. “The evolution of localization”. In Translation Technology and its Teaching, A. Pym, A. Perekstenko and B. Starink (eds.), 21–30. Tarragona: Intercultural Studies Group.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Folaron, Debbie. 2006. “A Discipline Coming of Age in the Digital Age. Perspectives on localization.” In Perspectives in Localization, Keiran Dunne (ed.), 195–222. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. “Networking and Volunteer Translators.” In Handbook of Translation Studies: Volume 1, ed. by Yves Gambier and Luc van Doorslaer, 231–234. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gile, Daniel. 2004. “Response to the invited papers”. In Translation Research and Interpreting Research, C. Schäffner (ed.), 124–127. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Han, Sang-Pil and Shavitt, Sharon. 1994. “Persuasion and Culture: Advertising Appeals in Individualistic and Collectivistic Societies”. Journal of Experimental Social Psychology 30: 8–18. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hendler, James et al. 2008. “Web science: an interdisciplinary approach to understanding the Web”. Communications of the ACM 51 (7): 60–69. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hermeking, Marc. 2005. “Culture and Internet Consumption: Contributions from Cross-Cultural Marketing and Advertising Research”. Journal of Computer Mediated Communication 11 (1): 192–206. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hofstede, Gert. 1991. Cultures and Organizations: Software of the Mind. London: McGraw-Hill.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hult, G. Thomas, et al. 2008. “Data equivalence in cross-cultural international business research: Assessment and guidelines”. Journal of International Business Studies 39(6): 1027–1044. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jain, Sushash. C. 1989. “ Standardization of international marketing strategy: Some research hypotheses ”. Journal of Marketing 53: 70–79. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jiménez-Crespo, Miguel A. 2008. El proceso de localización web: estudio contrastivo de un corpus comparable del género sitio web corporativo. Unpublished PhD dissertation, University of Granada, Spain.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. Translation and Web Localization. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “The Internet in translation education: two decades later”. TIS: Translation and Interpreting Studies, 10 (1): 33–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2015. “Collaborative and Volunteer Translation.” In Researching Translation and Interpreting, Claudia Angelelli and Brian Baer (eds.), 58–70. New York–London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levitt, Theodore. 1983. “The Globalization of Markets”. Harvard Business Review 61 (3): 92–103.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Luna, David, Laura A. Peracchio, and de Juan, Maria D. 2002. “Cross-Cultural and Cognitive aspects of Web Site Navigation”. Journal of the Academy of Marketing Science 30 (4): 397–410. Google Scholar logo with link to Google Scholar
MacDonough-Dolmaya, Julie. 2012. “Analyzing the Crowdsourcing Model and Its Impact on Public Perceptions of Translation”. The Translator 18(2): 167–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Massey, Gary and Maureen Ehrensberger-Dow. 2011. “Investigating Information Literacy: A Growing Priority in Translation Studies.” Across Languages and Cultures 12 (2): 193–211. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mueller, Barbara. 1987. “Reflections of Culture: An Analysis of Japanese and American Advertising Appeals”. Journal of Advertising Research 27 (3): 51–59.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Munday, Jeremy. 2012. Introducing Translation Studies (3rd ed). London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nord, Christianne. 1997. Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester: St. Jerome.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Brien, Sharon. 2012. “Translation as Human-Computer Interaction”. Translation Spaces 1: 101–122. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Brien, Sharon and Simard, Michael. 2014. “Introduction to the special issue on post-editing”. Machine Translation 28 (3–4): 159–164. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Donnell, Sharon and Jeong, Insik. 2000. “Marketing standardization within global industries: An empirical study of performance implications”. International Marketing Review 17(1): 19–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Hagan, Minako. 2011. “Introduction: Community Translation: Translation as a Social Activity and its Possible Consequences in the Advent of Web 2.0 and Beyond”. Linguistica Antverpiensia 10: 1–10.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “The Impact of New Technologies on Translation Studies: A Technological Turn?” In Routledge Handbook of Translation Studies, C. Millán-Varela and F. Bartrina (eds.), 503–518. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Hagan, Minako and Ashworth, David. 2003.Translation-Mediated Communication in a Digital World. Clevendon: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Hagan, Minako and Mangiron, Carmen. 2014. Game Localization. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Translation Theories Explained, 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Remael, Aline. 2010. “Audiovisual Translation’. In Handbook of Translation Studies. Vol. 1, Y. Gambier and L. van Doorslaer (eds), 12–17. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ricks, David A. 1983. Big business blunders: Mistakes in multinational marketing. Homewood, IL: Dow Jones-Irwin.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Samiee, Saeed and Roth, Kendal. 1992. “The influence of global marketing standardization on performance”. The Journal of Marketing 56 (2): 1–17. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sapir, Edward. 1958. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality. David G. Mandelbaum (ed.). Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schäler, Reinhard. 2008. “Localization”. In Encyclopedia of Translation Studies, M. Baker and G. Saldanha (eds), 156–161. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish. 2012. Localization strategies for global e-business. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish, et al. 2009. “Global megatrends and the web: Convergence of globalization, networks and innovation”. ACM SIGMIS Database 40(4), 14–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish, Fassott, Georg, Zhao, Hohgxin, and Boughton, Paul D. 2006. “A Cross-cultural analysis of German, Chinese and Indian consumers’ perception of web site adaptation”. Journal of Consumer Behaviour 5 (1): 56–68. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish, Furrer, Oliver and Ostinelli, Massimiliano. 2004. “To Localize or to Standardize on the Web: Empirical Evidence from Italy, India, Netherlands, Spain, and Switzerland”. Multinational Business Review 12 (1): 69–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish, Zhao, Hongxin and Hu, Xiaorui. 2003. “Cultural adaptation on the web: a study of American companies’ domestic and Chinese websites”. Journal of Global Information Management 11 (3): 63–80. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish, John Zhao and Hu Xiaorui. 2005. “Analyzing cultural information on web sites: A cross-national study of web site from China, India, Japan, and the U.S.” International Marketing Review 22 (2): 129–146. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Singh, Nitish and Pereira, Arun. 2005. The Culturally Customized Web Site: Customizing Web Sites for the Global Marketplace. Elsevier Butterworth-Heinemann: Burlington, MA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sin-Wei, Chan. 2014. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Toury, Gideon. 1995/2012. Descriptive Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Welch, Denice, Welch, Lawrence and Piekkari, Rebecca. 2005. “Speaking in tongues: the importance of language in international management processes”. International Studies of Management and Organization 35 (1): 10–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wind, Yoram. 1986. “The Myth of Globalization.” Journal of Consumer Marketing 3: 23–26. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Floros, Georgios & Parthena Charalampidou
2019. Website localization. The Journal of Internationalization and Localization 6:2  pp. 108 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue