In:Transfiction: Research into the realities of translation fiction
Edited by Klaus Kaindl and Karlheinz Spitzl
[Benjamins Translation Library 110] 2014
► pp. 363–368
Fiction as a catalyst
Some afterthoughts
Published online: 28 January 2014
https://doi.org/10.1075/btl.110.25spi
https://doi.org/10.1075/btl.110.25spi
References (28)
Adler, A. 2007.
Persönlichkeit und neurotische Entwicklung. Frühe Schriften (1904-1912)
. Hg. von A. Bruder-Bezzel. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Appignanesi, R. & Garratt, C. 2007.
Introducing Postmodernism. A Graphic Guide to Cutting-Edge Thinking
. Cambridge (MA): Totem Books.
Arrojo, R. 1997. “Asymmetrical Relations of Power and the Ethics of Translation.”
TEXTconTEXT
11: 5–5.
. 2011. “The Power of Literature as Theory and the Exemplarity of Latin American Fiction for a Reflection on Translation.” Abstract. In
Transfiction: 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film. Conference Booklet. Kaindl, K. & Spitzl, K, 17. University of Vienna: Unpublished.
Bahadir, Ş. 2008. Das Theater des Dolmetschens: Beobachten, Teilnehmen, Proben, Darstellen, Verändern.
Curare
31 (2+3): 176–86.
Bal, M. 1999.
Quoting Caravaggio: Contemporary Art, Preposterous History
. Chicago/London: The University of Chicago Press.
Boal, A. 1979.
Theatre of the Oppressed
. Translated by C.A. & M.O. Leal Mc Bride. London: Pluto Press.
Bourdieu, P. 1984.
Distinction: A social critique of the judgement of taste
. Translated by R. Nice. Cambridge (MA): Harvard University Press.
Burns, G. 2004.
101 Healing Stories for Kids and Teens: Using Metaphors in Therapy
. Hoboken (NJ): Wiley & Sons.
Cooke, M. 2011.
The Lightning Flash. Language, longing and the facts of life. (Translations Happens Series)
. Frankfurt am Main/Berlin/Bern [u. a.]: Peter Lang.
. 2012. “Ode to Joy: Why Science Needs Poetry.” In
Tell It Like It Is? Science, society and the ivory tower. (Translation Happens Series)
, 105–126. Frankfurt am Main/Berlin/Bern [u. a.]: Peter Lang.
Clancy, T. 1997. “What is the difference between reality and fiction? Fiction has to make sense.” In
Reader’s Digest Quotable Quotes
. Edited by D. Deford, page unknown. Pleasantville (NY): Reader’s Digest.
Fairclough, Norman. 2003.
Analysing Discourse. Textual Analysis for Social Research
. London/New York: Routledge.
Gadamer. H.G. 1960.
Wahrheit und Methode. Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik
. Tübingen: Mohr.
Gimplinger, M. 2007.
‘… and if it had no name?’ – nicht vergessen, nicht gewöhnen; performative Ästhtetik einer zeitgenössischen Choreographie
. Universität Wien: Diplomarbeit.
Hessel, S. 2010.
Indignez-vous!
Available at: [URL] (last accessed 28 February 2013).
Kadrić, Mira. 2011.
Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens
. Tübingen: Narr.
Nietzsche, F. 1885/1996.
Der Wille zur Macht. Versuch einer Umwertung aller Werte
. Hg. von P. Gast. Stuttgart: Kröner.
Oatley, K. & Mar, R.A., & Djikic, M. 2012. “The psychology of fiction: Present and future. ”
In Cognitive literary studies: Current themes and new directions
. Jaen, I. & Simon, J. (eds.), 235–249. Austin: Univ. of Texas Press.
Reddemann, L. 2001.
Imagination als heilsame Kraft. Zur Behandlung von Traumafolgen mit ressourcen orientierten Verfahren
. Stuttgart: Klett-Cotta.
Saint-Exupéry, A. de. 1943.
Le petit prince
. Available at: [URL] (last accessed 28 February 2013).
Cited by (6)
Cited by six other publications
Bergantino, Andrea
Bergantino, Andrea
ERKAZANCI DURMUŞ, Hilal
Pelea, Alina
Pralas, Jelena & Olivera Kusovac
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
