Cover not available

In:Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Edited by Claudio Baraldi and Laura Gavioli
[Benjamins Translation Library 102] 2012
► pp. 149176

Get fulltext from our e-platform
Cited by (17)

Cited by 17 other publications

Deppermann, Arnulf, Ibrahim Cindark, Lari Kotilainen, Salla Kurhila & Inkeri Lehtimaja
2024. Self-translations in multilingual workplace interaction. Intercultural Pragmatics 21:4  pp. 507 ff. DOI logo
Jansson, Gunilla
2021. Multilingual practices and normative work in the context of a civic integration project in Sweden. The Translator 27:1  pp. 94 ff. DOI logo
Napier, Jemina
2021. Signing Deaf Communities and Language Brokering. In Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families,  pp. 1 ff. DOI logo
Niemants, Natacha
2021. La participation des migrants en santé reproductive : le cas des consultations d’andrologie. Éla. Études de linguistique appliquée N° 202:2  pp. 207 ff. DOI logo
Zanettin, Federico
2021. News Media Translation, DOI logo
Martínez-Gómez, Aída
2020. Language brokering by young adults. Translation and Interpreting Studies 15:2  pp. 261 ff. DOI logo
Monteoliva-García, Eloísa
2020. The collaborative and selective nature of interpreting in police interviews with stand-by interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 22:2  pp. 262 ff. DOI logo
Muñoz Gómez, Estefanía
2020. Non-professional translation in an Irish business setting: Considerations for global theory and national policy. Translation Studies 13:2  pp. 197 ff. DOI logo
Zogmal, Marianne
2020. Apprendre dans des interactions avec de multiples participants : la formation pratique des éducatrices et éducateurs de l’enfance. Activites 17-1 DOI logo
Taquechel-Chaigneau, Roxana
2018. Diversity in a Sino-French Company in Beijing: How Do Employees Manage Their Multilingual Practices?. Sustainable Multilingualism 13:1  pp. 114 ff. DOI logo
Ticca, Anna Claudia & Véronique Traverso
2018. Parole, voix et corps. L'Autre Volume 18:3  pp. 304 ff. DOI logo
Markaki, Vassiliki & Laurent Filliettaz
2017. Shaping Participation in Vocational Training Interactions: The Case of Schisming. In Interactional Competences in Institutional Settings,  pp. 89 ff. DOI logo
Petitjean, Cécile & Simona Pekarek Doehler
2017. Développements actuels en Analyse Conversationnelle et recherches sur les interactions en français. Revue française de linguistique appliquée Vol. XXII:2  pp. 5 ff. DOI logo
Probirskaja, Svetlana
2017. “Does anybody here speak Finnish?” Linguistic first aid and emerging translational spaces on the Finnish-Russian Allegro train. Translation Studies 10:3  pp. 231 ff. DOI logo
Traverso, Véronique
2017. Formulations, reformulations et traductions dans l’interaction : le cas de consultations médicales avec des migrants. Revue française de linguistique appliquée Vol. XXII:2  pp. 147 ff. DOI logo
Wadensjö, Cecilia
2015. Interpreter-mediated interaction. In Handbook of Pragmatics, DOI logo
Merlino, Sara
2014. Traduction orale et organisation de la parole : la gestion multimodale des transitions. In Corps en interaction,  pp. 65 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue