In:Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences: Reflections from the Chinese, Japanese and Korean Languages
Edited by Hye K. Pae
[Bilingual Processing and Acquisition 7] 2018
► pp. 353–372
Chapter 17Crosslinguistic influences of script format
L1-derived syllabification in reading L2 English among native Korean readers
Published online: 10 July 2018
https://doi.org/10.1075/bpa.7.17pae
https://doi.org/10.1075/bpa.7.17pae
Abstract
This study investigated cross-linguistic influences of the Korean script’s syllabic format on L2 English word reading. A total of 103 college students participated in two naming experiments in Korea and the U.S. Experiment 1 used Korean graphemes presented in both block (i.e., Hangul printing convention) and left-to-right linear (i.e., English printing convention) formats. Results from Experiment 1 showed that Korean participants were significantly faster in reading Korean graphemes presented in the block format than in the linear format. Experiment 2 utilized English words that appeared to participants as having random spaces but in fact the spaces corresponded to Korean syllabic boundaries (e.g., un der s tan d, 언더스탠드). Results from Experiment 2 revealed that native Korean readers did not show a significant interference effect in reading L2 words that were derived from L1 syllabic boundaries. Findings are interpreted within the context of the Syllabic Autonomy Saliency Hypothesis for Hangul.
Article outline
-
Theoretical background
- Psycholinguistic grain size theory
- Role of syllables
- Korean writing system: Hangul
- The present study
-
Experiment 1
- Participants
- Measure
- Procedure
- Results and discussion
- RQ 1: Korean readers’ performance on typical and atypical formats of words
- RQ 2: The effect of the articulatory property of the syllable on reading speed
-
Experiment 2
- Participants
- Procedure
- Measure
- Results and discussion
- General discussion
- Future directions
Notes References
References (23)
Álvarez, C., Cottrell, D., & Afonso, O. (2009). Writing dictated words and picture names: Syllabic boundaries affect execution in Spanish. Applied Psycholinguistics, 30, 205–223.
Álvarez, C. J., Garcia-Saavedra, G. Luque, J. L., & Taft, M. (2017). Syllabic parsing in children: A developmental study using visual word-spotting in Spanish. Journal of Child Language, 44, 380–401.
Bond, T. G., & Fox, C. M. (2007). Applying the Rasch model: Fundamental measurement in the human sciences (2nd ed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Cole, P., Magnan, A., & Grainger, J. (1999). Syllable-sized units in visual word recognition: Evidence from skilled and beginning readers of French. Applied Psycholinguistics, 20, 507–532.
Davies, M. (2015). The corpus of contemporary American English (COCA). Retrieved <[URL]> (August 1, 2015).
Ferrand, L., & New, B. (2003). Syllabic length effects in visual word. Acta Psychologica, 113, 167–183.
Ferrand, L., Segui, J., & Humphreys, G. (2003). The syllable’s role in word naming. Memory & Cognition, 25, 458–470.
Fry, E. B. (2004). 1000 instant words: The most common words for teaching reading, writing, and spelling. Westminster, CA: Teacher Created Resources.
Haikio, T., Hyona, J., & Bertram, R. (2015). The role of syllables in word recognition among beginning Finnish readers: Evidence from eye movements during reading. Journal of Cognitive Psychology, 27, 562–577.
Jared, D., & Seidenberg, M. S. (1990). Naming multisyllabic words. Journal of Experimental Psychology: Human perception and performance, 16(1), 92.
Johnson, R. L., & Eisler, M. E. (2012). The importance of the first and last letters in words during sentence reading. Acta Psychologia, 141, 336–351.
Kim, H. S. (2005). The frequency of modern Korean use. Seoul: National Institute of the Korean Language.
Lee, C. H., & Taft, M. (2009). Are onsets and codas important in processing letter position? A comparison of TL effects in English and Korean. Journal of Memory and Language 60, 530–542.
Lee, C. H., Kwon, Y., Kim, K., & Rastle, K. (2015). Syllable transposition effects in Korean word recognition. Journal Psycholinguistic Research, 44, 309–315.
Maionchi-Pino, N., de Cara, B., Ecalle, J., & Magnan, A. (2015). Is syllable segmentation developmentally constrained by consonant sonority within syllable boundaries in silent reading? Evidence in French children. Journal of Research in Reading, 38, 226–248.
Pae, H. K. (2012). A psychometric measurement model for adult English language learners: Pearson Test of English Academic. Educational Research and Evaluation, 18, 211–229.
(2018). The Korean writing system, Hangul, and word processing. In H. K. Pae (Ed.), Writing systems, reading processes, and cross-linguistic influences: Reflections from the Chinese, Japanese, and Korean languages. (pp. 1–21). Amsterdam: John Benjamins.
Pae, H. K., Greenberg, D., & Morris, R. D. (2012). Construct validity and measurement invariance of the PPVT in the performance of struggling adult readers. Language Assessment Quarterly, 9, 152–171.
Taft, M. (1992). The body of the BOSS: Subsyllabic units in the lexical processing of polysyllabic words. Journal of Experimental Psychology: Human Perception & Performance, 18, 1004–1014.
Torgesen, J. K., Wagner, R. K., & Rashotte, C. A. (1999). Test of word reading efficiency (TOWRE). Austin, TX: Pro-ed.
Wagner, R. K., Torgesen, J. K., & Rashotte, C. A. (1999). Comprehensive test of phonological processing (CTOPP). Austin, TX: Pro-ed.
