In:Understanding L2 Proficiency: Theoretical and meta-analytic investigations
Edited by Eun Hee Jeon and Yo In'nami
[Bilingual Processing and Acquisition 13] 2022
► pp. 285–306
Get fulltext
Chapter 9L2 speaking
Theory and research
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 4 August 2022
https://doi.org/10.1075/bpa.13.09gao
https://doi.org/10.1075/bpa.13.09gao
Abstract
This chapter unpacks L2 speaking theories through a cognitive approach, where models such as the Blueprint (Levelt, 1989) and the bilingual speech model of Kormos (2006) are used to explain speech production. From the perspective of language testing and assessment, we further discuss fluency and vocabulary as measurable constructs, which reflects their contribution to the utterance-based strand of L2 speaking assessment research. In addition, we review the categorization framework of cognitive fluency, utterance fluency, and perceived fluency proposed by Segalowitz (2010). This framework emphasizes the operational mechanisms underlying speaking performance, meanwhile highlighting participation from both speakers and listeners. From the perspective of language teaching, we summarize different instructional approaches to L2 speaking, as well as the impact of segmental and suprasegmental features on pronunciation proficiency. We also synthesize the operationalization methods for intelligibility, comprehensibility, and accentedness, which are closely connected with both L2 speaking assessment and pronunciation instruction.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theme 1: Models explaining L2 speaking and differences between L1 and L2 speech production
- 3.Theme 2: Representation and operationalization of fluency and vocabulary
- 4.Theme 3: The place and importance of pronunciation and accent
- 5.Theme 4: Accentedness, comprehensibility, and intelligibility
- 6.Might practice make perfect?
References
References (120)
Adolphs, S., & Schmitt, N. (2003). Lexical coverage of spoken discourse. Applied Linguistics,
24
(4), 425–438.
Anderson-Hsieh, J., Johnson, R., & Koehler, K. (1992). The relationship between native speaker judgments of nonnative pronunciation and deviance in segmentals, prosody, and syllable structure. Language Learning,
42
(4), 529–555.
Anderson, A., Downs, S. D., Faucette, K., Griffin, J., King, T., & Woolstenhulme, S. (2007). How accents affect perception of intelligence, physical attractiveness, and trustworthiness of Middle-Easter-, Latin-American-, British, and Standard American-English-accented speakers. BYU Undergraduate Journal of Psychology,
3
, 5–11.
Arnold, J. E., Hudson Kam, C. L., & Tanenhaus, M. K. (2007). If you say thee uh you’re describing something hard: The on-line attribution of disfluency during reference comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition,
33
(5), 914–930.
Bent, T., & Bradlow, A. R. (2003). The interlanguage speech intelligibility benefit. Journal of the Acoustical Society of America,
114
(3), 1600–1610.
Blake, C. (2006). The potential of text-based Internet chats for improving ESL oral fluency. (Unpublished doctoral dissertation). Purdue University, West Lafayette, IN.
Bosker, H. R., Pinget, A.-F., Quené, H., Sanders, T., & De Jong, N. H. (2013). What makes speech sound fluent? The contributions of pauses, speed and repairs. Language Testing,
30
(2), 159–175.
Bosker, H. R., Quené, H., Sanders, T., & De Jong, N. (2014). The perception of fluency in native and nonnative speech, Language Learning,
64
(3), 579–614.
Canale, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 2–27). Longman.
Canale, S., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative language approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics,
1
(1), 1–47.
Chastain, K. D., & Woerdehoff, F. J. (1968). A methodological study comparing the audio-lingual habit theory and the cognitive code-learning theory. The Modern Language Journal,
52
(5), 268–279.
Ciaccio, L. A. & Clahsen, H. (2020). Variability and consistency in first and second language processing: A masked morphological priming study on prefixation and suffixation. Language Learning,
70
(1), 103–136.
Clarke, C. M., & Garrett, M. F. (2004). Rapid adaptation to foreign-accented English. The Journal of the Acoustical Society of America,
116
(6), 3647–3658.
Corley, M., MacGregor, L. J., & Donaldson, D. I. (2007). It’s the way that you, er, say it: Hesitations in speech affect language comprehension. Cognition,
105
(3), 658–668.
Corley, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). Why um helps auditory word recognition: the temporal delay hypothesis. Plos One,
6
: e19792.
Davies, A. (2011). Does language testing need the native speaker? Language Assessment Quarterly,
8
(3), 291–308.
De Bot, K. (1992). A bilingual production model: Levelt’s “speaking” adapted. Applied Linguistics,
13
(1), 1–24.
De Jong, N. H. (2014). Teaching speaking. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Blackwell.
De Jong, N. H., Steinel, M. P., Florijn, A. F., Schoonen, R., & Hulstijn, J. H. (2012). Facets of speaking proficiency. Studies in Second Language Acquisition,
34
(1), 5–34.
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (1997). Accent, intelligibility, and comprehensibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition,
20
(1), 1–16.
(2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly,
39
(3), 379–397.
(2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching,
42
(4), 476–490.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J., & Thomson, R. I. (2004). Second language fluency: Judgements on different tasks. Language Learning,
54
(4), 655–679.
Duran-Karaoz, Z., & Tavakoli, P. (2020). Predicting L2 fluency from L1 fluency behavior: The case of L1 Turkish and L2 English speakers. Studies in Second Language Acquisition,
42
(4), 671–695.
Faerch, K., Haastrup, K., & Phillipson, R. (1984). Learner language and language learning. Multilingual Matters.
Fillmore, C. (1979). On fluency. In C. Fillmore, D. Kempler, & W. Wang (Eds.), Individual differences in language ability and language behavior (pp. 85–101). Academic Press.
Flege, J. E. (1984). The detection of French accent by American listeners. Journal of the Acoustical Society of America,
76
(3), 692–707.
Floccia, C., Goslin, J., Girard, F., & Konopczynski, G. (2006). Does a regional accent perturb speech processing? Journal of Experimental Psychology Human Perception and Performance,
32
(5), 1276–1293.
Ford, C. L., & Thompson, S. A. (1996). Interactional units in conversation syntactics, intonational, and pragmatic resources for the management of turns. In E. Ochs, E. A. Schegloff, & S. A. Thompson (Eds.), Interaction and grammar (pp. 134–184). Cambridge University Press.
Foti, D. & Roberts, F. (2016). The neural dynamics of speech perception: Dissociable networks for processing linguistic content and monitoring speaker turn-taking. Brain & Language,
157–158
, 63–71.
Fraser, C., & Kelly, B. F. (2012). Listening between the lines: Social assumptions around foreign accents. Australian Review of Applied Linguistics,
35
(1), 74–93.
Freed, B. (1995). What makes us think that students who study abroad become fluent? In. B. Freed (Ed.) Second language acquisition in a study abroad context (pp. 123–148). John Benjamins.
(2000). Is fluency, like beauty, in the eyes (and ears) of the beholder? In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 243–265). University of Michigan Press.
Fries, C. (1945). Teaching and learning English as a foreign language. University of Michigan Press.
Fuertes, J. N., Potere, J. C., & Ramirez, K. Y. (2002). Effects of speech accents on interpersonal evaluations: Implications for counseling practice and research. Cultural Diversity & Ethnic Minority Psychology,
8
(4), 346–356.
Gass, S., & Varonis, E. M. (1984). The effect of familiarity on the comprehensibility of nonnative speech. Language Learning,
34
(1), 65–89.
Gibson, E., Tan, C., Futrell, R., Mahowald, K., Konieczny, L., Hemforth, B., & Fedorenko, E. (2017). Don’t underestimate the benefits of being misunderstood. Psychological Science,
28
(6), 703–712.
Ginther, A., & McIntosh, K. (2018). Language testing and assessment. In A. Phakiti, P. De Costa, L. Plonsky, & S. Starfield (Eds.), The Palgrave handbook of applied linguistics research methodology (pp. 845–867). Palgrave.
Ginther, A., Dimova, S., & Yang, R. (2010). Conceptual and empirical relationships between temporal measures of fluency and oral English proficiency with implication for automated scoring. Language Testing,
27
(3), 379–399.
Gumperz, J. J. (1972). The communicative competence of bilinguals: Some hypotheses and suggestions for research. Language in Society,
1
(1), 143–154.
Hahn, L. D. (2004). Primary stress and intelligibility: Research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly,
38
(2), 201–223.
Harding, L. (2017). Validity in pronunciation assessment. In O. Kang & A. Ginther (Eds.), Assessment in second language pronunciation (pp. 30–48). Routledge.
He, A. W., & Young, R. (1998). Language proficiency interviews: A discourse approach. In R. Young & A. W. He (Eds.), Talking and testing: Discourse approaches to the assessment of oral proficiency (pp. 1–24). John Benjamins.
Hieke, A. E. (1985). A componential approach to oral fluency evaluation. The Modern Language Journal,
69
(2), 135–142.
Hilton, H. (2008). The link between vocabulary knowledge and spoken L2 fluency. Language Learning Journal,
36
(2), 153–166.
Hosoda, M., Stone-Romero, E. F., & Walter, J. N. (2007). Listeners’ cognitive and affective reactions to English speakers with standard American English and Asian accents. Perceptual and Motor Skills,
104
(1), 307–326.
Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & A. Holmes (Eds.), Sociolinguistics: Selected readings (pp. 269–293). Penguin.
Isaacs, T., & Trofimovich, P. (2012). Deconstructing comprehensibility: Identifying the linguistic influences on listeners’ L2 comprehensibility ratings. Studies in Second Language Acquisition,
34
(3), 475–505.
Jenkins, J. (1998). Which pronunciation norms and models for English as an International Language? ELT Journal,
52
(2), 119–126.
Kalin, R., & Rayko, K. (1978). Discrimination in evaluative judgements against foreign-accented job candidates. Psychological Reports,
43
(3), 1203–1209.
Kinzler, K. D., & DeJesus, J. M. (2013). Northern = smart and Southern = nice: The development of accent attitudes in the United States. The Quarterly Journal of Experimental Psychology,
66
(6), 1146–1158.
Koizumi, R., & In’nami, Y. (2013). Vocabulary knowledge and speaking proficiency among second language learners from novice to intermediate levels. Journal of Language Teaching and Research,
4
(5), 900–913.
Kormos, J., & Dénes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners, System,
32
(2), 146–164.
Kowal, S., O’Connell, D., & Sabin, E. (1975). Development of temporal patterning and vocal hesitations in spontaneous narratives. Journal of Psycholinguistic Research,
4
, 195–207.
Kramsch, C. (1986). From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal,
70
(4), 366–372.
Labov, W. (2006). The social stratification of English in New York City (2nd ed.). Cambridge University Press.
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. University of Michigan Press.
Lambert, W. E., Hodgson, R., Gardner, R., & Fillenbaum, S. (1960). Evaluational reactions to spoken languages. The Journal of Abnormal and Social Psychology,
60
(1), 44–51.
Lennon, P. (2000). The lexical element in spoken second language fluency. In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 25–42). University of Michigan Press.
Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why don’t we believe nonnative speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology,
46
(6), 1093–1096.
Livingston, B. A., Schilpzand, P., & Erez, A. (2017). Not what you expected to hear: Accented messages and their effect on choice. Journal of Management,
43
(3), 804–833.
Lu, X. (2012). The relationship of lexical richness to the quality of ESL learners’ oral narratives. The Modern Language Journal,
96
(2), 190–208.
Major, R. C. (2007). Identifying a foreign accent in an unfamiliar language. Studies in Second Language Acquisition,
29
(4), 539–556.
Marsden, E., & David, A. (2008). Vocabulary use during conversation: A cross-sectional study of development from year 9 to year 13 among learners of Spanish and French. Language Learning Journal,
36
(2), 181–198.
Miller, G. (1956). The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. The Psychological Review,
63
(2), 81–97.
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995a). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning,
45
(1), 73–97.
(1995b). Processing time, accent, and comprehensibility in the perception of native and foreign-accented speech. Language and Speech,
38
(3), 289–306.
(2011). The foundations of accent and intelligibility in pronunciation research. Language Teaching,
44
(3), 316–327.
Nelson, L. R., Signorella, M. L., & Botti, K. G. (2016). Accent, gender, and perceived competence. Hispanic Journal of Behavioral Sciences,
38
(2), 166–185.
Nortier, J. (1989). Dutch and Moroccan-Arabic in contact: Code-switching among Moroccans in the Netherlands (Unpublished doctoral dissertation). University of Amsterdam.
Ockey, G., & French, R. (2016). From one to multiple accents on a test of L2 listening comprehension. Applied Linguistics,
37
(5), 693–715.
Ockey, G., Papageorgiou, S., & French, R. (2015). Effects of strength of accent on an L2 interactive lecture listening comprehension test. The International Journal of Listening,
30
(1/2), 84–98.
Pawley, A., & Syder, F. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–226). Longman.
Prator, C. H., & Celce-Murcia, M. (1979). An outline of language teaching approaches. In M. Celce-Murcia & L. McIntosh (Eds.), Teaching English as a second or foreign language. Newbury House.
Riazantseva, A. (2001). Second language proficiency and pausing: A study of Russian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition,
23
(4), 497–526.
Riggenbach, H. (1991). Towards an understanding of fluency: A microanalysis of nonnative speaker conversations. Discourse Processes,
14
(4), 423–441.
Roberts, F. & Francis, A. L. (2013). Identifying a temporal threshold of tolerance for silent gaps after requests. The Journal of the Acoustic Society of America,
133
(6), EL471–477.
Roberts, F., & Norris, A. (2016). Gendered expectations for “agreeableness” in responses to requests and opinions. Communication Research Reports,
33
(1), 16–23.
Rossiter, M. J. (2009). Perception of L2 fluency by native and non-native speakers of English. The Canadian Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivante,
65
(3), 395–412.
Saito, K., & Plonsky, L. (2019). Effects of second language pronunciation teaching revisited: A proposed measurement framework and meta-analysis. Language Learning,
69
(3), 652–708.
Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research,
12
(3), 329–363.
Schonell, F. J., Meddleton, I. G., & Shaw, B. A. (1965). A study of the oral vocabulary of adults. University of Queensland Press.
Scovel, T. (1988). A time to speak: A psycholinguistic investigation into the critical period for human speech. Harper and Row.
Segalowitz, N. (2001). Automaticity and attentional skill in fluent performance. In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 200–219). University of Michigan Press.
Segalowitz, N., & Freed, B. F. (2004). Context, contact, and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at home and study abroad context. Studies in Second Language Acquisition,
26
(2), 173–199.
Segalowitz, N., French, L., & Guay, J. (2017). What features characterize adult second language utterance fluency and what do they reveal about fluency gains in short-term immersion? Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue Canadienne de Linguistique Appliquee,
20
, 90–116.
Segalowitz, N., Watson, V., & Segalowitz, S. (1995). Vocabulary skill: Single-case assessment of automaticity of word recognition in a time lexical decision task. Second Language Research,
11
(2), 121–136.
Skehan, P. (1996). Second language acquisition and task-based instruction. In J. Willis & D. Willis (Eds.), Challenge and change in language teaching (pp. 17–30). Heinemann.
Snellings, P., van Gelderen, A., & de Glopper, K. (2002). Lexical retrieval: An aspect of fluent second language production that can be enhanced. Language Learning,
52
(4), 723–754.
Spolsky, B. (1995). Measured words: The development of objective language testing. Oxford University Press.
Stockwell, R., Bowen, J., & Martin, J. (1965). The grammatical structure of English and Spanish. Chicago University Press.
Tavakoli, P., & Skehan, P. (2005). Strategic planning, task structure, and performance testing. In R. Ellis (Ed.), Planning and task performance in a second language (pp. 239–276). John Benjamins.
Tonkyn, A. (2012). Measuring and perceiving changes in oral complexity, accuracy and fluency. In A. Housen, F. Kuiken, & I. Vedder (Eds.), Dimensions of L2 proficiency and performance: Complexity, accuracy and fluency in SLA (pp. 221–245). John Benjamins.
Towell, R., Hawkins, R., & Bazergui, N. (1996). The development of fluency in advanced learners of French. Applied Linguistics,
17
(1), 84–119.
Trofimovich, P., & Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies of Second Language Acquisition,
28
(1), 1–30.
Weatherhead, D., & White, K. S. (2018). And then I saw her race: Race-based expectations affect infants’ word processing. Cognition,
177
, 87–97.
Winters, S., & O’Brien, M. G. (2012). Perceived accentedness and intelligibility: The relative contributions of F0 and duration. Speech Communication,
55
(3), 486–507.
