Article published In: Belgian Journal of Linguistics, Volume 37 (2023): Tangible Traces of Language Ideologies
Edited by Esther Baiwir, Janine Berns and Marie Steffens
[Belgian Journal of Linguistics 37] 2023
► pp. 118–143
The native speaker ideal in FL pronunciation teaching practice
Evolving norms for English and French
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Radboud University Nijmegen.
Published online: 6 June 2024
https://doi.org/10.1075/bjl.00083.ber
https://doi.org/10.1075/bjl.00083.ber
Abstract
Language teaching practice is known to come with more or less implicit views on what ‘good pronunciation’ sounds
like. However, over the past decades, frameworks such as the communicative approach to language learning and the wish for social
inclusion have led to a gradual shift in normative thinking, with intelligibility becoming increasingly valued over the
acquisition of a native-like accent, especially at lower levels of proficiency. This contribution traces the evolution of
pronunciation norms, ideologies and teaching practices for French and English. We zoom in on the past 150 years, a period in which
the relative importance of English and French in international communication was gradually reversed and foreign language learning
became a school subject, readily accessible to all pupils. We will supplement our historical overview by an exploratory
investigation of current foreign MA foreign language teacher trainees’ experiences and attitudes. While a near-native accent is
still seen as a sign of academic success for language students, this new generation of language professionals is very much aware
of the fact that pupils who start learning languages in secondary school should first and foremost be sensitized to the target
language pronunciation in a safe environment, with feasible and communicatively-relevant norms.
Keywords: pronunciation, English, French, native speaker norm, language learning
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Learning the phonetics and phonology of the TL
- 3.Grammar Translation and beyond
- 4.The Reform Movement
- 5.Audiolingualism and the oral approach
- 6.Accuracy vs. fluency: Communicative language teaching
- 6.1Pronunciation no longer in the foreground
- 6.2The Communicative Approach
- 6.3The Common European Framework of Reference for Languages
- 7.Recent developments
- 7.1Pronunciation variation and models
- 7.2The CEFR Companion Volume
- 8.Future MFL teachers’ attitudes to pronunciation instruction
- 8.1Informants
- 8.2Experiences, ideas and attitudes
- 8.2.1Sensitisation and models
- 8.2.2Classroom practice
- 8.2.3Perceived limitations
- 9.Discussion and conclusion
- Notes
References
References (74)
Baran-Łucarz, Małgorzata. 2011. “The
Relationship between Language Anxiety and the Actual and Perceived Levels of Foreign Language
Pronunciation.” Studies in Second Language Learning and
Teaching 1 (4): 491–514.
. 2014. “The
Link between Pronunciation Anxiety and Willingness to Communicate in the Foreign-language Classroom: The Polish EFL
Context.” Canadian Modern Language
Review 70 (4): 445–473.
Berlitz, M. D. 1888. The
Berlitz Method for Teaching Modern Languages: English
Part (Vol. 11). Berlin: Siegfried Cronbach.
Burgess, John, and Sheila Spencer. 2000. “Phonology
and Pronunciation in Integrated Language Teaching and Teacher
Education.” System 28 (2): 191–215.
Celce-Murcia, Marianne. 1983. “Teaching
Pronunciation Communicatively.” Mextesol
Journal 7 (1): 10–25.
Celce-Murcia, Marianne, Donna M. Brinton, and Janet M. Goodwin. 1996. Teaching
Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of Other
Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Celce-Murcia, Marianne, Donna M. Brinton, Janet M. Goodwin, and Barry Griner. 2010. Teaching
Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages, 2nd
edition, Cambridge: Cambridge University Press.
Colantoni, Laura, and Jeffrey Steele. 2008. “Integrating
Articulatory Constraints into Models of Second Language Phonological Acquisition.” Applied
Psycholinguistics 29 (3): 489–534.
Cook, Vivian. 1999. “Going
beyond the Native Speaker in Language Teaching.” TESOL
Quarterly 33 (2): 185–209.
Council of Europe. 2001. Common European
Framework of Reference for Languages. Learning, Teaching,
Assessment. Strasbourg: Modern Languages Division/Cambridge: Cambridge University Press.
. 2020. Common European
Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment – Companion
Volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Delattre, Pierre. 1951. Principes
de phonétique française. A l’usage des étudiants anglo-américains. Middlebury, Vermont: Middlebury College.
Derwing, Tracey M. 2010. “Utopian Goals for Pronunciation
Teaching.” In Proceedings from the 1st Conference of Pronunciation in
Second Language Learning and Teaching, ed. by John Levis, and Kimberly LeVelle, 24–37. Ames, IA: Iowa State University.
Detey, Sylvain, Isabelle Racine, Yuji Kawaguchi, and Julien Eychenne. 2016. La
prononciation du français dans le monde. Du natif à
l’apprenant. Paris: CLE International.
Dewaele, Jean-Marc, Thomas H. Bak, and Lourdes Ortega. 2022. “Why
the Mythical ‘Native Speaker’ Has Mud on its Face.” In Changing Face
of the ‘Native Speaker’: Perspectives from multilingualism and globalization, ed.
by Nikolay Slavkov, Silvia Melo-Pfeifer, and Nadja Kerschhofer-Puhalo, 23–43. Boston/Berlin: Walter de Gruyter.
Hahn, Laura D. 2004. “Primary Stress and
Intelligibility: Research to Motivate the Teaching of Suprasegmentals.” TESOL
Quarterly 38 (2): 201–223.
Hinofotis, Frances, and Kathleen Bailey. 1980. “American
Undergraduates’ Reactions to the Communication Skills of Foreign Teaching Assistants.” On
TESOL 801: 120–133.
Huensch, Amanda. 2019. “Pronunciation
in Foreign Language Classrooms: Instructors’ Training, Classroom Practices, and
Beliefs.” Language Teaching
Research 23 (6): 745–764.
Hymes, Dell. 1972. “On
Communicative Competence.” In Sociolinguistics: Selected
Readings, ed. by John. B. Pride, and Janet Holmes, 269–293. Harmondsworth: Penguin.
James, Linda, and Olga Smith. 2006. Get
Rid of your Accent: the English Pronunciation and Articulation Training
Manual. London: Business & Technical Communication Services Limited.
Jarosz, Anna. 2019. English
Pronunciation in L2 Instruction: The Case of Secondary School Learners. Cham, Switzerland: Springer.
Jenkins, Jennifer. 1998. “Which
Pronunciation Norms and Models for English as an International Language?”. ELT
Journal 52 (2): 119–126.
Kachru, Braj B. 1985. “Standards, Codification and
Sociolinguistic Realism: English Language in the Outer
Circle.” In English in the world: Teaching and Learning the Language
and Literatures, ed. by Randolph Quirk, and Henry Widowson, 11–36. Cambridge: Cambridge University Press.
Kang, Okim. 2010. “Relative
Salience of Suprasegmental Features on Judgments of L2 Comprehensibility and
Accentedness.” System 38 (2): 301–315.
Kang, Okim, and Meghan Moran. 2014. “Functional
Loads of Pronunciation Features in Nonnative Speakers’ Oral Assessment.” Tesol
Quarterly 48 (1): 176–187.
Kennedy, Sara, and Pavel Trofimovich. 2017. “Pronunciation
Acquisition.” In The Routledge Handbook of Instructed Second Language
Acquisition, ed. by Shawn Loewen, and Masatoshi Sato, 260–279. New York: Routledge.
Ketabi, Saeed, and Fateme Saeb. 2015. “Pronunciation
Teaching: Past and Present.” International Journal of Applied Linguistics and English
Literature 4 (5): 182–189.
Kiczkowiak, Marek. 2021. “Pronunciation
in Course Books: English as a Lingua Franca Perspective.” ELT
Journal 75 (1): 55–66.
Leather, Jonathan. 1983. “Second-language
Pronunciation Learning and Teaching.” Language
Teaching 16 (3): 198–219.
Lenoir, P. V. 1799. French
Pronunciation and Reading Made Easy: on the Logographic-Emblematical French
Spelling-Book. London: Dulau & Co.
Levis, John M. 2005. “Changing Contexts and Shifting
Paradigms in Pronunciation Teaching.” TESOL
Quarterly 39 (3): 369–377.
2020. “Revisiting the Intelligibility
and Nativeness Principles.” Journal of Second Language
Pronunciation 6 (3): 310–328.
Lo Bianco, Joseph. 2014. “Domesticating
the Foreign: Globalization’s Effects on the Place/s of Languages.” The Modern Language
Journal 98 (1), 312–325.
Martinet, André, and Henriette Walter. 1973. Dictionnaire
de la prononciation française dans son usage
réel. Paris: France-Expansion.
McLelland, Nicola. 2018. “The
History of Language Learning and Teaching in Britain.” The Language Learning
Journal 46 (1): 6–16.
Michaelis, Hermann, and Paul Passy. 1914. Dictionnaire
phonétique de la langue
française. Hannover/Berlin/Paris: Carl Meyer.
Moyer, Alene. 1999. “Ultimate
Attainment in L2 Phonology: The Critical Factors of Age, Motivation, and Instruction.” Studies
in Second Language
Acquisition 21 (1): 81–108.
Munro, Murray J., and Tracey Derwing. 1995. “Foreign
Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language
Learners.” Language
Learning 45 (1): 73–97.
. 2006. “The
Functional Load Principle in ESL Pronunciation Instruction: An Exploratory
Study.” System 34 (4): 520–531.
. 2020. “Foreign
Accent, Comprehensibility and Intelligibility, Redux.” Journal of Second Language
Pronunciation 6 (3): 283–309.
Pennington, Martha. C. 2021. “Teaching Pronunciation: The
State of the Art 2021.” RELC
Journal, 52 (1): 3–21.
Pennington, Martha C., and Jack C. Richards. 1986. “Pronunciation
Revisited.” TESOL
Quarterly 20 (2): 207–225.
Pimsleur, Paul. 1963. “Discrimination
Training in the Teaching of French Pronunciation.” The Modern Language
Journal 47 (5): 199–203.
Prendergast, Thomas. 1864. The
Mastery of Languages; or, the Art of Speaking Foreign Longues
Idiomatically. London: Richard Bentley.
Rooryck, Guy. 2013. “De verloren zegen van een lingua franca: het Frans aan de vooravond van de negentiende
eeuw [The lost blessing of a lingua franca: French on the eve of the
nineteenth century].” De negentiende
eeuw 37 (3): 184–200.
Salverda de Grave, J. J. 1919. “Het onderwijs van de Franse taal in ons land in vroegere tijd [French education in our country in earlier times].” De nieuwe
taalgids 131: 297–303.
Schueler, Herbert. 1944. “Foreign
Language Teaching under the Army Specialized Training Program.” The German
Quarterly 17 (4): 183–191.
Scovel, Tom. 1969. “Foreign
Accent: Language Acquisition and Cerebral Dominance.” Language
Learning 191: 245–254.
Smith, Larry E. 1992. “Spread of English and Issues of
Intelligibility.” The Other Tongue: English across
Cultures 21: 75–90.
Sung, Chit Cheung Matthew. 2014. “English as a Lingua
Franca and Global Identities: Perspectives from Four Second Language Learners of English in Hong
Kong.” Linguistics and
Education 261: 31–39.
Tahta, Sonia, Margaret Wood, and Kate Loewenthal. 1981. “Foreign
Accents: Factors Relating to Transfer of Accent from the First Language to a Second
Language.” Language and
Speech 24 (3): 265–272.
Thir, Veronika. 2020. “International
Intelligibility Revisited: L2 Realizations of NURSE and TRAP and Functional Load.” Journal of
Second Language
Pronunciation 6 (3): 458–482.
Thompson, Geoff. 1996. “Some
Misconceptions about Communicative Language Teaching.” ELT
Journal 50 (1): 9–15.
Tsang, Art. 2022. “The
Relationships between EFL Learners’ Anxiety in Oral Presentations, Self-perceived Pronunciation, and Speaking
Proficiency.” Language Teaching Research, Online
First: June 16,
2022, 1–21.
. 1970. “Toward
a Better Implementation of the Audio-lingual Approach.” The Modern Language
Journal 54 (5): 309–319.
