Article published In: Belgian Journal of Linguistics, Volume 37 (2023): Tangible Traces of Language Ideologies
Edited by Esther Baiwir, Janine Berns and Marie Steffens
[Belgian Journal of Linguistics 37] 2023
► pp. 99–117
Some ‘circulating’ doxic ideas about multilingualism in French-speaking schools
Published online: 6 June 2024
https://doi.org/10.1075/bjl.00082.meu
https://doi.org/10.1075/bjl.00082.meu
Abstract
Despite the inclusive nature of recent educational reforms in French-speaking Belgium, few teachers implement
multilingual approaches in their classrooms. On the contrary, the education system perpetuates a monolingual doxa by ignoring the
home languages of newcomer or immigrant pupils, or even by prohibiting the use of these languages in school. We propose a
discursive analysis of some ‘circulating’ doxic ideas (Charaudeau, Patrick. 1997. Le
Discours d’information médiatique. La construction du miroir
social. Paris: Nathan.; Paveau, Marie-Anne. 1999. “Formes
et fonctions de la doxa dans les discours sur
l’école.” Mots 611: 9–27. ) in the school environment: multilingualism is often associated with images
of mixing, confusion or degeneration; didactic gestures are based on stereotyped student figures (so-called ‘vulnerable’, ‘eager’
students) which reproduce a homogeneous and (de)classifying discourse; the deficient vision of the pupils’ language skills serves
the argumentation in a doxic causality where the explanation of cause (such as the pupils’ bilingualism) to effect (their poor
school performance) is based on authoritative discourses with evidential value. The data analyzed are based on semi-structured
interviews and informal exchanges with secondary school teachers in French-speaking Belgium.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Forms and functions of doxic discourse
- 3.Monolingualism v. multilingualism: A matter of representations
- 4.Methodology
- 5.Analyses
- 5.1A subtractive view of migrant pupils’ bilingualism
- 5.2A binary and separated view of competences
- 5.3A coercive language policy
- 5.4A question of will
- 5.5Professional gestures associated with a ‘faulty’ ethos: The case of translation
- 6.Conclusion
- Notes
References
References (46)
Adami, Hervé, and Virginie André (eds). 2015. De
l’idéologie monolingue à la doxa plurilingue : regards
pluridisciplinaires. Bern: Peter Lang.
Adams, Jessica, Noah Katznelson, and Claire Kramsh. 2021. “Le
langage : pouvoir symbolique dans une Europe unie.” Recherches en didactique des langues et des
cultures 18(1).
Auger, Nathalie, and Emmanuelle Le Pichon. 2021. Défis
et richesses des classes multilingues. Construire des ponts entre les
cultures. Paris: ESF éditions.
Beacco, Jean-Claude. 2012. “Inclusion
et réussite scolaire: pour une didactique de l’urgence.” In Le
français comme langue de scolarisation. Accompagner, enseigner, évaluer, se former, ed.
by Catherine Klein, 52–54. Lille: CRDP Académie de Lille.
Bourdieu, Pierre. 1974. “Avenir
de classe et causalité du probable.” Revue française de
sociologie 15(1): 3–42.
Bruneau, Aurélie, Véronique Castellotti, Marc Debono, Cécile Goï, and Emmanuelle Huver. 2012. “Langue(s)
et insertion: quelles relations, quelles orientations ? Autour d’une controverse: le
FLI.” Diversité.
Ville-école-intégration 1701: 185–192.
Bucheton, Dominique, and Yves Soulé. 2009. “Les
gestes professionnels et le jeu des postures de l’enseignant dans la classe: un multi-agenda de préoccupations
enchâssées.” Éducation &
didactique 31: 29–48.
Calinon, Anne-Sophie. 2013. “L’
‘intégration linguistique’ en question.” Langage et
société 1441: 27–40.
Castellotti, Véronique, and Danièle Moore. 1999. “Schémas
en coupe du plurilinguisme.” Bulletin suisse de linguistique appliquée,
VALS-ASLA 701: 27–50.
Charaudeau, Patrick. 1997. Le
Discours d’information médiatique. La construction du miroir
social. Paris: Nathan.
Coste, Daniel, Danièle Moore, and Geneviève Zarate. 2009
[1997]. Compétence plurilingue et pluriculturelle. Vers un Cadre Européen Commun de référence
pour l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes: études préparatoires. Conseil de l’Europe, Division des
politiques linguistiques.
Cummins, Jim. 1979. “Linguistic
Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children.” Review of Educational
Research 49(2): 222–251.
Defays, Jean-Marc. 2018. Enseigner
le français langue étrangère et seconde. Approche humaniste de la didactique des langues et des
cultures. Bruxelles: Mardaga.
Gadet, Françoise, and Gabrielle Varro. 2006. “Le
‘scandale’ du bilinguisme.” Langage et
société 1161: 9–28.
Guedat-Bittighoffer, Delphine. 2015. “La
scolarisation des élèves allophones au collège: étude comparative des modalités d’organisation de quatre dispositifs d’accueil
et des effets potentiels sur l’apprentissage du français.” Les Sciences de l’éducation – Pour
l’Ère
nouvelle 48(3): 83–107.
Gohard-Radenkovic, Aline. 2012. “Le
plurilinguisme, un nouveau champ ou une nouvelle idéologie? Ou quand les discours politiquement corrects prônent la
diversité.” Alterstice 2(1): 89–102.
Hambye, Philippe, and Mary Richards. 2012. “The
Paradoxical Visions of Multilingualism in Education: The Ideological Dimension of Discourses on Multilingualism in Belgium and
Canada.” International Journal of
Multilingualism 9(2): 165–188.
Hambye, Philippe, and Anne-Sophie Romainville. 2014. Apprentissage
du français et intégration: des évidences à
interroger. Louvain-la-Neuve: Éditions modulaires européennes.
Held, Virginia. 2006. The
Ethics of care: Personal, Political and
Cultural. Oxford: Oxford University Press.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1980. L’énonciation
de la subjectivité dans le langage. Paris: Armand Colin.
Klinkenberg, Jean-Marie. 2001. “La
conception essentialiste du français et ses conséquences. Réflexions polémiques.” Revue belge
de Philologie et
d’Histoire 79(3): 805–824.
. 2015. La
langue dans la cité. Vivre et penser l’équité
culturelle. Bruxelles: Les Impressions Nouvelles.
Krashen, Stephen. 1982. Principles
and Practice in Second Language
Acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Lafontaine, Dominique, Sophie Bricteux, Geneviève Hindryckx, Anne Matoul, and Valérie Quittre. 2019. Performances
des jeunes de 15 ans en lecture, mathématiques et sciences. Premiers résultats de PISA 2018 en Fédération
Wallonie-Bruxelles. [URL]
Lambert, Patricia. 2011. “Sociolinguistique
impliquée et relations ethnographiques.” In Guide de la recherche en
didactique des langues et des cultures : approches contextualisées, ed. by Philippe Blanchet, and Patrick Chardenet, 367–377. Paris: Éditions des archives contemporaines.
Lucchini, Silvia, Élodie Oger, Maxime Alais, and Salima El Karouni. 2018. “Politiques
linguistiques dans les contextes multilingues de la Belgique francophone. Aide ou
ségrégation?” Synergies Pays
germanophones 111: 185–197.
Meunier, Deborah. 2015. Les
étudiants Erasmus et la langue française. Représentations et pratiques
langagières. Louvain-la-Neuve: Éditions modulaires européennes.
. 2022. “Former
les enseignants à la didactique du français langue de scolarisation.” Le Langage et
l’Homme 56(1): 147–166.
. 2024 (forthcoming). “Du
dispositif d’accueil des élèves primoarrivants à la scolarisation dans la classe ordinaire: quels obstacles à un apprentissage
du français inclusif?” In Identifier, modéliser et surmonter les
obstacles liés à l’apprentissage, ed. by Valérie Henry, Germain Simons, and Didier Verpoorten. Liège: Presses universitaires de Liège.
Meunier, Deborah, and Pauline Gloesener. 2020. Les élèves allophones et le français langue de scolarisation: quels dispositifs pour quels
besoins? Liège: Université de Liège. [URL]
Moore, Danièle. 2019. “Conversations
autour du plurilinguisme: théorisation du pluriel et pouvoir des langues.” Cahiers de
l’ILOB 101: 43–64.
Nussbaum, Lucie. 2008. “Construire
le plurilinguisme à l’école: de la recherche à l’intervention et de l’intervention à la
recherche.” In Conscience du plurilinguisme : pratiques,
représentations et interventions, ed. by Michel Candelier, Gina Ioannitou, Danielle Omer, and Marie-Thérèse Vasseur, 125–146. Rennes: Presses universitaires de Rennes.
Paveau, Marie-Anne. 1999. “Formes
et fonctions de la doxa dans les discours sur
l’école.” Mots 611: 9–27.
Paveau, Marie-Anne, and Laurence Rosier. 2008. La
langue française. Passions et
polémiques. Paris: Vuibert.
Petitjean, Cécile. 2009. Représentations
linguistiques et plurilinguisme. Ph.D.
dissertation, Université d’Aix-Marseille.
Rosier, Laurence, and Philippe Ernotte. 2000. Le
lexique clandestin. La dynamique sociale des insultes et appellatifs à
Bruxelles. Louvain-la-Neuve: Éditions modulaires européennes.
. 2004. “L’ontotype:
une catégorie pertinente pour classer les insultes?” Langue
française 1441: 35–48.
Sarfati, Georges-Élia. 1998. Discours,
culture, politique, essai de redéfinition de la fonction
critique. Paris/Tel-Aviv: IFTA.
Stratilaki, Sofia. 2006. “Et
si on jonglait un peu avec les langues ? Construction et gestion des répertoires plurilingues chez les apprenants
franco-allemands.” VALS-ASLA 83/11: 121–132.
UNIA, Centre interfédéral pour l’égalité des
chances. 2018. Baromètre de la diversité – Enseignement. [URL]
