In:Discourse Analysis in Translation Studies
Edited by Jeremy Munday and Meifang Zhang
[Benjamins Current Topics 94] 2017
► pp. 83–98
Engagement and graduation resources as markers of translator/interpreter positioning
Published online: 1 January 2007
https://doi.org/10.1075/bct.94.05mun
https://doi.org/10.1075/bct.94.05mun
This article examines the application of appraisal theory (Martin and White 2005) to the analysis of translation. It develops the findings in Munday (2012), which focused on attitudinal meanings, and explores the potential for the use of engagement resources and graduation as a means of determining translator/interpreter positioning. Using a range of examples from texts of international organizations, it discusses the translation of reporting verbs and intensification as a signal of the translator’s/interpreter’s degree of ‘investment’ in a proposition and control over the text receiver’s response. This is framed within the concept of ‘discourse space theory’ (Chilton 2004) to provide a reference for future work in this field.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Qawariq, Rami, Mohammed Hamdan & Aya Anaya
2025. Translating passive voice from English to Arabic. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 23:2 ► pp. 274 ff.
Cheng, Shi
Phanthaphoommee, Narongdej & Jeremy Munday
2024. Pronoun shifts in political discourse. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción 70:6 ► pp. 825 ff.
Wang, Guofeng & Yihang Xin
This list is based on CrossRef data as of 11 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
