In:Healthcare Interpreting: Discourse and Interaction
Edited by Franz Pöchhacker and Miriam Shlesinger †
[Benjamins Current Topics 9] 2007
► pp. 35–51
Doctor–patient consultations in dyadic and triadic exchanges
Published online: 6 April 2007
https://doi.org/10.1075/bct.9.05val
https://doi.org/10.1075/bct.9.05val
This article presents the results of a study on doctor–patient interaction in dyadic and triadic exchanges. The analysis is based on transcripts of recordings done at healthcare centres in northern Madrid, Spain, and Minneapolis, USA. The methodological approach is that of institutional discourse analysis as developed by Drew and Heritage (Drew & Heritage 1992; Heritage 1995, 1997; Drew & Sorjonen 1997). Three different types of doctor–patient interaction are examined: (1) doctor/foreign-language patient; (2) doctor/ foreign-language patient/ad hoc interpreter; (3) doctor/ foreign-language patient/trained interpreter. Topics such as the assignment of participant roles, changes in the general structure, turn-taking, and asymmetrical relationships will be explored. The study is mainly descriptive and qualitative, but also includes some comparative quantitative analyses.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Gavioli, Laura & Claudio Baraldi
2023. On managing dyadic sequences in triadic clinician-patient-interpreter interaction. In A Pragmatic Agenda for Healthcare [Pragmatics & Beyond New Series, 338], ► pp. 124 ff.
Gavioli, Laura & Cecilia Wadensjö
Englund Dimitrova, Birgitta & Elisabet Tiselius
2016. Cognitive aspects of community interpreting. Toward a process model. In Reembedding Translation Process Research [Benjamins Translation Library, 128], ► pp. 195 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
