In:Cross-linguistic Transfer in Reading in Multilingual Contexts
Edited by Elena Zaretsky and Mila Schwartz
[Benjamins Current Topics 89] 2016
► pp. 17–42
The development of orthographic processing skills in children in early French immersion programs
Published online: 3 October 2016
https://doi.org/10.1075/bct.89.02com
https://doi.org/10.1075/bct.89.02com
Children learning to read in two languages are faced with orthographic features from both languages, either unique to a language or similar across languages. In the present study, we examined how children develop orthographic processing skills over time (from grade 1 to grade 2) with a sample of Canadian children attending a French immersion program and we investigated the underlying factor structure of orthographic skills across English and French. Two orthographic processing tasks were administered in both languages: lexical orthographic processing (e.g. choose the correct spelling from people–peeple) and sub-lexical orthographic processing (e.g. which is the more word-like vaid–vayd?), which included both language-specific and language-shared orthographic regularities. Children’s performances in sub-lexical tasks increased with grade but were comparable across languages. Further, evidence for a one factor model including all measures suggested that there is a common underlying orthographic processing skill that cuts across measurement and language variables.
References (45)
Abu-Rabia, Salim (2001). Testing the interdependence hypothesis among native adult-bilingual Russian-English students. Journal of Psycholinguistic Research 30: 435–453.
Arab-Moghaddam, Narges & Monique Sénéchal (2001). Orthographic and phonological processing skills in reading and spelling in Persian/English bilinguals. International Journal of Behavioral Development 25: 140–147.
Barker, Theodore A., Joseph K. Torgesen & Richard K. Wagner (1992). The role of orthographic processing skills on five different reading tasks. Reading Research Quarterly 27: 334–345.
Bollen, Kenneth A. & Walter R. Davis (2009). Two rules of identification for structural equation models. Structural Equation Modelling 16: 523–536.
Browne, Michael W. & Robert Cudeck (1993). Alternative ways of assessing model fit. In Kenneth A. Bollen & Jeff S. Long (eds.), Testing structural equation models, 136–162. Beverly Hills, CA: Sage.
Burt, Jennifer S. (2006). What is orthographic processing skill and how does it relate to word identification in reading? Journal of Research in Reading 29: 1–18.
Cassar, Marie & Rebecca Treiman (1997). The beginnings of orthographic knowledge: Children’s knowledge of double letters in words. Journal of Educational Psychology 89: 631–644.
Castles, Anne & Kate Nation (2006). How does orthographic learning happen? In S. Andrews (ed.), From ink marks to ideas: Challenges and controversies about word recognition and reading, 151–179. London, UK: Psychology Press.
Commissaire, Eva, Lynne G. Duncan & Séverine Casalis (2011). Cross-language transfer of orthographic processing skills: A study of French children who learn English at school. Journal of Research in Reading 34: 59–76.
Cummins, James (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research 49: 222–251.
Cunningham, Anne E., Kathryn E. Perry & Keith E. Stanovich (2001). Converging evidence for the concept of orthographic processing. Reading and Writing 14: 549–568.
Cunningham, Anne E. & Keith E. Stanovich (1990). Assessing print exposure and orthographic processing skill in children: A quick measure of reading experience. Journal of Educational Psychology 82: 733–740.
Deacon, S. Helene, Jenna Benere & Anne Castles (2012). Chicken or egg? Untangling the relationship between orthographic processing skill and reading accuracy. Cognition 122: 110–117.
Deacon, S. Helene, Xi Chen, Yang Luo & Gloria Ramirez (2011). Beyond language borders: Orthographic processing and word reading in Spanish-English bilinguals. Journal of Research in Reading 3: 1–17.
Deacon, S. Helene, Eva Commissaire, Xi Chen & Adrian Pasquarella (2013). Learning about print: The development of orthographic processing and its relationship to word reading in first grade children in French immersion. Reading and Writing 26: 1087–1109.
Deacon, S. Helene, Nicole Conrad & Sebastien Pacton (2008). A statistical learning perspective on children’s learning about graphotactic and morphological regularities in spelling. Canadian Psychology 49: 118–124.
Deacon, S. Helene, Lesly Wade-Woolley & John R. Kirby (2009). Flexibility in young second-language learners: Examining the language specificity of orthographic processing. Journal of Research in Reading 32: 215–229.
Dunn, Lloyd M. & Leota M. Dunn (2007). Peabody picture vocabulary test (4th edition). Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Ehri, Linnea C. (1995). Phases of development in learning to read words by sight. Journal of Research in Reading 18: 116–125.
Eid, Michael (2000). A multitrait-multimethod model with minimal assumptions. Psychometrika 65: 241–261.
Eid, Michael, Tanka Lischetzke & Fridtjof W. Nussbeck (2006). Structural equation models for multitrait-multimethod data. In Michael Eid & Ed Diener (eds.), Handbook of multimethod measurement in psychology, 283–299. Washington, DC: American Psychological Association.
Gottardo, Alexandra, Bernice Yan, Linda S. Siegel & Lesly Wade-Woolley (2001). Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross-language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology 93: 530–542.
Hayes, Heather, Rebecca Treiman & Brett Kessler (2006). Children use vowels to help them spell consonants. Journal of Experimental Child Psychology 94: 27–42.
Juel, Connie, Priscilla L. Griffith & Philip B. Gough (1986). Acquisition of literacy: A longitudinal study of children in first and second grade. Journal of Educational Psychology 78: 243–255.
Kenny, David A., Deborah A. Kashy & William L. Cook (2006). Dyadic data analysis. New York: Guilford Press.
Koda, Keiko (2000). Cross-linguistic variation in L2 morphological awareness. Applied Psycholinguistics 21(3): 297–320.
(2007). Reading and language learning: Crosslinguistic constraints on second language development. Language Learning 57: 1–44.
Martinet, Catherine, Sylviane Valdois & Michel Fayol (2004). Lexical knowledge develops from the beginning of literacy acquisition. Cognition 91: 11–22.
Masterson, Jackie, Morag Stuart, Maureen Dixon & Sophie Lovejoy (2003). The Children’s Printed Word Database. Retrieved from [URL]
Olson, Richard K., Helen Forsberg, Barbara Wise & John P. Rack (1994). Measurement of word recognition, orthographic and phonological skills. In G. Reid Lyon (ed.), Frames of reference for the assessment of learning disabilities: New views on measurement issues, 243–277. Baltimore, MD: Paul H. Brookes Publishing Co.
Pacton, Sebastien, Michel Fayol & Pierre Perruchet (2005). Children’s implicit learning of graphotactic and morphological regularities. Child Development 76: 324–339.
Pacton, Sebastien, Pierre Perruchet, Michel Fayol & Axel Cleeremans (2001). Implicit learning out of the lab: The case of orthographic regularities. Journal of Experimental Psychology: General 130: 401–426.
Peereman, Ronald, Bernard Lété & Liliane Sprenger-Charolles (2007). Manulex-Infra: Distributional characteristics of grapheme-phoneme mappings, infra-lexical and lexical units in child-directed written material. Behavior Research Methods 39: 579–589.
Perfetti, Charles A. (1992). The representation problem in reading acquisition. In Philip B. Gough, Linnea C. Ehri & Rebecca Treiman (eds.), Reading acquisition, 145–174. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Share, David L. (1995). Phonological recoding and self-teaching: Sine qua non of reading acquisition. Cognition 55: 151–218.
Stanovich, Keith E. & Richard F. West (1989). Exposure to print and orthographic processing. Reading Research Quarterly 24: 402–433.
Treiman, Rebecca & Brett Kessler (2006). Spelling as statistical learning: Using consonantal context to spell vowels. Journal of Educational Psychology 98: 642–652.
Tucker, G. Richard. (1999). A global perspective on bilingualism and bilingual education. ERIC Digest (ERIC Document Reproduction Service No. ED435168).
Wang, Min, Yoonjung Park & Kyoung R. Lee (2006). Korean-English biliteracy acquisition: Cross-language phonological and orthographic transfer. Journal of Educational Psychology 98: 148–158.
Widaman, Keith F. (1993). Common factor analysis versus principal component analysis: Differential bias in representing model parameters? Multivariate Behavioral Research 28: 263–311.
. (2007). Common factors versus components: Principals and principles, errors and misconceptions. In Robert Cudeck & Robert C. MacCallum (eds.), Factor analysis at 100: Historical developments and future directions, 177–203. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Woodcock, Richard W., Kevin S. McGrew & Nancy Mather (2001). Woodcock-Johnson III. Itasca, IL: Riverside Publishing.
