Cover not available

In:The Known Unknowns of Translation Studies
Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer
[Benjamins Current Topics 69] 2014
► pp. 1727

Get fulltext from our e-platform
Cited by (8)

Cited by eight other publications

Cantarero Muñoz, María
2022. Post-Translation and Holocaust Memory in Social Media: The Case of Eva Stories. TTR : traduction, terminologie, rédaction 35:1  pp. 147 ff. DOI logo
Lee, Tong King
2022. Translatophilia. Target. International Journal of Translation Studies 34:4  pp. 543 ff. DOI logo
Boje, John
2021. Translating Taboo: Blasphemy in an Afrikaans Translation of Chaucer’sCanterbury Tales. Journal of Literary Studies 37:1  pp. 1 ff. DOI logo
Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
2021. Translating the queer body. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 67:1  pp. 99 ff. DOI logo
Claramonte, Mª Carmen África Vidal
2019. Violins, violence, translation: looking outwards.. The Translator 25:3  pp. 218 ff. DOI logo
Rodríguez Arcos, Irene
2019. Traducción publicitaria e identidad femenina: las reescrituras de los cánones de belleza occidentales en las campañas de Estée Lauder. Hikma 18:1  pp. 9 ff. DOI logo
Godev, Concepción B.
2018. Agency of Translation in Globalization and Translocation Dynamics. In Translation, Globalization and Translocation,  pp. 3 ff. DOI logo
Li, Wenjie
2017. The dynamics of Translation Studies. Translation and Interpreting Studies 12:2  pp. 355 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue