In:Interpreting Chinese, Interpreting China
Edited by Robin Setton
[Benjamins Current Topics 29] 2011
► pp. 135–156
Assessing source material difficulty for consecutive interpreting: Quantifiable measures and holistic judgment
Published online: 12 May 2011
https://doi.org/10.1075/bct.29.08liu
https://doi.org/10.1075/bct.29.08liu
Cited by (6)
Cited by six other publications
Jiang, Xinlei, Yue Jiang & Xiaopeng Zhang
Zhang, Qiuya & Youping Jing
Melicherčíková, Miroslava & Soňa Hodáková
Liu, Yanmei, Binghan Zheng & Hao Zhou
Marszalenko, Jakub Eryk
2015. English as a Lingua Franca in Interpreter-Mediated Criminal Proceedings in Japan. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 13:2 ► pp. 45 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
