In:The Pragmatics of Internet Memes
Edited by Chaoqun Xie
[Benjamins Current Topics 120] 2022
► pp. 122–144
Exploring local meaning-making resources
Published online: 3 May 2022
https://doi.org/10.1075/bct.120.06jia
https://doi.org/10.1075/bct.120.06jia
Abstract
This study examines various combinations of visual and textual meaningmaking resources in a popular Chinese meme. The meme features an exogenous image – the grinning facial expression of a U.S. wrestler, D’Angelo Dinero – that has been recontextualized into numerous other visual texts, to create semiotic ensembles with local meanings, which are then distributed across Chinese social media platforms. We analyzed 60 of these image macros, and our findings show that local meanings are created when Dinero’s facial expression is blended with visual references to Chinese digital culture, Chinese popular culture, Chinese social class issues, Chinese politics, and Chinese institutions. The majority of textual elements in the image macros are Chinese; however, the handful of examples that also include other languages typically involve multilingual wordplay and carnivalesque themes. We argue that although the multivalency of the wrestlers’ facial expression invites interpretations of a wide range of affective meanings, an overarching rebellious or transgressive stance is consistent across individual texts.
Keywords: multimodality, humor, image macros, Chinese social media, resemiotization
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Humor in internet memes
- 3.Meme localization, resemiotization and multimodality
- 4.Chinese memes? Biaoqingbao
- 5.The data
- 6.Data analysis
- 6.1“Diaosi”
- 6.2Digital culture
- 6.3Popular culture
- 6.4Politics
- 6.5Chinese institutional contexts
- 7.Discussion and conclusions
Notes References
References (36)
Adegoju, Adeyemi, and Oluwabunmi Oyebode. 2015. “Humor as discursive practice in Nigeria’s 2015 presidential election online campaign discourse.” Discourse Studies 17(6): 643–662.
Androutsopoulos, Jannis. 2010. “Localizing the global on the participatory web.” In The Handbook of Language and Globalization, ed. by Nikolas Coupland, 203–231. Malden: Wiley-Blackwell.
Bakhtin, Mikhail. 1984. Rabelais and His World (trans. by Hélène Iswolsky). Bloomington: Indiana University Press.
Blommaert, Jan, Ying Lu, and Kunming Li. 2019. “From the self to the selfie.” Tilburg Papers in Culture Studies paper 222. [URL] (accessed 5 May 2019).
Chen, Sylvia Xiaohua, Fanny M. Cheung, Michael Harris Bond, and Jin-Pang Leung. 2005. “Decomposing the construct of ambivalence over emotional expression in a Chinese cultural context.” European Journal of Personality 19(3): 185–204.
China Internet Network Information Center. 2018. Statistical Report on Internet Development in China. Beijing: CNNIC. [URL] (accessed 5 May 2019).
Dancygier, Barbara, and Lieven Vandelanotte. 2017. “Internet memes as multimodal constructions.” Cognitive Linguistics 28(3): 565–598.
Dynel, Marta. 2011. “Blending the incongruity–resolution model and the conceptual integration theory: The case of blends in pictorial advertising.” International Review of Pragmatics 3: 59–83.
. 2016. “‘I has seen image macros!’: Advice Animal memes as visual-verbal jokes.” International Journal of Communication 10: 660–688.
Fetzer, Anita. 2019. “Some food for thought on the theory and practice of internet pragmatics.” Internet Pragmatics 2(1): 34–40.
He, Ziran, and Xuelin He. 2003. “模因论与社会语用 [Memetics and social usage of language].” Modern Foreign Languages 26(2): 200–209.
Jenkins, Henry. 2009. Confronting the Challenges of Participatory Culture: Media Education for the 21st Century. Cambridge, MA: The MIT Press.
Jewitt, Carey. 2009. “An introduction to multimodality.” In The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. by Carey Jewitt, 14–27. London: Routledge.
. 2016. “Multimodal analysis.” In The Routledge Handbook of Language and Digital Communication, ed. by Alexandra Georgakopoulou, and Tereza Spilioti, 69–84. Abingdon: Routledge.
Laineste, Liisi, and Piret Voolaid. 2017. “Laughing across borders: Intertextuality of internet Memes.” The European Journal of Humour Research 4(4): 26–49.
Lu, Ying. 2018. “Emojis as a cash cow: Biaoqingbao-hatched economic practice in online China.” Tilburg Papers in Culture Studies paper 217. [URL] (accessed 5 May 2019).
Ma, Xiaojuan. 2016. “From internet memes to emoticon engineering: Insights from the Baozou comic phenomenon in China.” In Human-Computer Interaction: Novel User Experiences, ed. by Masaaki Kurosu, 9733: 15–27. Basel: Springer.
Milner, Ryan. 2016. The World Made Meme: Public Conversations and Participatory Media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Nichols, Briana. 2016. “Mexicans be like.” Working Paper in Educational Linguistics 31(1): 69–86. [URL] (accessed 5 May 2019).
Rea, Christoper. 2013. “Spoofing (e’gao) culture on the Chinese Internet.” In Humor in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times, ed. by Jessica Milner Davies, and Jocelyn Chey, 149–172. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Ross, Andrew S., and Damian J. Rivers. 2017. “Digital cultures of political participation: Internet memes and the discursive delegitimization of the 2016 U.S Presidential candidates.” Discourse, Context & Media 16: 1–11.
. 2013. “Memes in a digital world: Reconciling with a conceptual troublemaker.” Journal of Computer-Mediated Communication 18(3): 362–377.
Sultana, Shaila. 2019. “Linguistic and multimodal resources within the local-global interface of the virtual space: Critically aware youths in Bangladesh.” In Critical Inquiries in the Sociolinguistics of Globalization, ed. by Tyler Andrew Barrett, and Sender Dovchin, 1–19. Bristol: Multilingual Matters.
Szablewicz, Marcella. 2014. “The ‘losers’ of China’s Internet: Memes as ‘structures of feeling’ for disillusioned young netizens.” China Information 28(2): 259–275.
Tsakona, Villy. 2018. “Online joint fictionalization.” In Topics in Humor Research, ed. by Villy Tsakona, and Jan Chovanec, 229–526. Amsterdam: John Benjamins.
Varis, Piia, and Jan Blommaert. 2015. “Conviviality and collectives on social media: Virality, memes, and new social structures.” Multilingual Margins 2(1): 31–45.
Wang, Shaojung Sharon 2012. “China’s internet lexicon: The symbolic meaning and commoditization of Grass Mud Horse in the harmonious society.” First Monday 17(1–2): [URL] (accessed 5 May 2019).
Wiggins, Bradley E., and G. Bret Bowers. 2015. “Memes as genre: A structurational analysis of the memescape.” New Media & Society 17(11): 1886–1906.
Yang, Guobin, and Min Jiang. 2015. “The networked practice of online political satire in China: Between ritual and resistance.” International Communication Gazette 77(3): 215–231.
Yus, Francisco. 2019a. “Multimodality in memes: A cyberpragmatic approach.” In Analyzing Digital Discourse: New Insights and Future Directions, ed. by Patrica Bou-Franch, and Garcés-Conejos Blitvich, 105–131. Cham: Palgrave Macmillan.
. 2019b. “An outline of some future research issues for internet pragmatics.” Internet Pragmatics 2(1): 1–33.
Zenner, Eline, and Dirk Geeraerts. 2018. “One does not simply process memes: Image macros as multimodal constructions.” In Cultures and Traditions of Wordplay and Wordplay Research, ed. by Esme Winter-Froemel, and Verena Thaler, 167–194. Berlin: Mouton de Gruyter.
Zhang, Yi. 2017. “Heteroglossic Chinese online literacy practices on micro-blogging and video-sharing sites.” PhD dissertation, University of South Florida. [URL] (accessed 1 June 2018).
