Cover not available

In:Diachronic Treebanks for Historical Linguistics
Edited by Hanne Martine Eckhoff, Silvia Luraghi and Marco Passarotti
[Benjamins Current Topics 113] 2020
► pp. 114

References (20)
References
Bamman, David & Gregory Crane. 2011. The ancient Greek and Latin dependency treebanks. In Caroline Sporleder, Antel van den Bosch & Kalliopi Zervanou (eds.), Language technology for cultural heritage: Selected papers from the LaTeCh workshop series, 79–98. Berlin: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bejček, Eduard, Eva Hajičová, Jan Hajič, Pavlína Jínová, Václava Kettnerová, Veronika Kolářová et al. 2013. Prague dependency treebank 3.0. Data/software, Univerzita Karlova v Praze, MFF, ÚFAL, Prague, Czech Republic. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
Eckhoff, Hanne Martine & Aleksandrs Berdičevskis. 2015. Linguistics vs. digital editions: The Tromsø Old Russian and OCS treebank. Scripta & e-Scripta 14–15. 9–25.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Eckhoff, Hanne Martine, Kristin Bech, Gerlof Bouma, Kristine Eide, Dag Trygve Truslew Haug, Odd Einar Haugen & Marius Larsen Jøhndal. 2018. The PROIEL treebank family: A standard for early attestations of Indo-European languages. Language Resources and Evaluation 52(1). 29–65. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freddi, Maria & Silvia Luraghi. 2013. Appendix – Resources in syntax. In Silvia Luraghi & Claudia Parodi (eds.), The Bloomsbury companion to syntax, 463–468. London: Bloomsbury.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haug, Dag Trygve Truslew. 2015. Treebanks in historical linguistic research. In Carlotta Viti (ed.), Perspectives on historical syntax, 185–202. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haug, Dag Trygve Truslew & Marius Jøhndal. 2008. Creating a parallel treebank of the old Indo-European Bible translations. In Caroline Sporleder & Kiril Ribarov (eds.), Proceedings of the language technology for cultural heritage data workshop (LaTeCH 2008), 27–34. Marrakech, Morocco.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hellwig, Oliver, Salvatore Scarlata, Elia Ackermann & Paul Widmer. 2020. The Treebank of Vedic Sanskrit. In Proceedings of LREC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Korkiakangas, Timo & Marco Passarotti. 2011. Challenges in annotating medieval Latin charters. Journal of Language Technology and Computational Linguistics 26. 103–114.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroch, Anthony, Beatrice Santorini & Lauren Delfs. 2004. The Penn-Helsinki parsed corpus of Early Modern English (PPCEME). Department of Linguistics, University of Pennsylvania.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kroch, Anthony & Ann Taylor. 2000. The Penn-Helsinki parsed corpus of Middle English (PPCME2). Department of Linguistics, University of Pennsylvania.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martineau, France. 2008. Un corpus pour l’analyse de la variation et du changement linguistique. Corpus 7. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
McEnery, Tony, Richard Xiao & Yuko Tono. 2006. Corpus-based language studies: An advanced resource book. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
MvGillivray, Barbara & Passarotti, Marco. 2015. Accessing and using a corpus-driven Latin Valency Lexicon. In Gerd V. M. Haverling (ed.), Latin Linguistics in the Early 21st Century. Acts of the 16th International Colloquium on Latin Linguistics, Uppsala, June 6th–11th , 2011, 289–300. Uppsala: Uppsala Universitet.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Passarotti, Marco. 2011. Language resources: The state of the art of Latin and the index Thomisticus treebank project. In Marie-Sol Ortola (ed.), Corpus anciens et Bases de données, « ALIENTO. Échanges sapientiels en Méditerranée », N°2, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 301–320.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sinclair, John. 2005. Corpus and text: Basic principles. In Martin Wynne (ed.), Developing linguistic corpora: A guide to good practice. Oxford: Oxbow Books: 1–16. [URL] (last accessed 5 July 2018.)
Stein, Achim & Sophie Prévost. 2013. Syntactic annotation of medieval texts: The syntactic reference corpus of Medieval French (SRCMF). In Paul Bennett, Martin Durrell, Silke Scheible & Richard Whitt (eds.), New methods in historical corpora, 75–82. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taylor, Ann, Anthony Warner, Susan Pintzuk & Frank Beths. 2003a. The York-Toronto-Helsinki parsed corpus of Old English prose. University of York.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Taylor, Ann, Marcus Mitchell & Beatrice Santorini. 2003b. The Penn treebank: An overview. In Anne Abeillé (ed.), Treebanks: Building and using parsed corpora, 5–22. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zanchi, Chiara & Silvia Luraghi. 2020. Presenting HoDeL – A new resource for research on Homeric Greek verbs. InPapers from the Annual International Conference "Dialogue" 2020[URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Andrushenko, Olena
2025. A Multilingual Corpus for European Studies: Unlocking Focus and Intensification Patterns in the EU Acquis. Dialogica 1:1  pp. 12 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 19 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue