Book review
Michael Carl, Srinivas Bangalore, Moritz Schaeffer (eds). New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB
Published online: 3 November 2017
https://doi.org/10.1075/babel.63.3.12yua
https://doi.org/10.1075/babel.63.3.12yua
References (5)
Alves, F. et al. 2016. “Analysing the Impact of Interactive Machine Translation on Post- editing Effort”. In New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB., ed. by M. Carl, S. Bangalore and M. Schaeffer, 77–94. Heidelberg – New York and London: Springer.
Krings, H. P. 2001. Repairing Texts:Empirical investigations of machine translation post- editing processes. 1st ed. Kent – Ohio and London: The Kent State University Press.
Saldanha, G. and O’Brien, S. 2014. Research Methodologies in Translation Studies. London – New York: Routledge.
Schaeffer, M. et al. 2016. “Word Translation Entropy: Evidence of Early Target Language Activation During Reading for Translation”. In New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB., ed. by M. Carl, S. Bangalore and M. Schaeffer, 183–210. Heidelberg – New York and London: Springer.
