Definiteness and the meaning reconstruction in English – Chinese translation
Published online: 29 November 2016
https://doi.org/10.1075/babel.62.3.05zha
https://doi.org/10.1075/babel.62.3.05zha
Discourse analysis has drawn people’s attention to micro levels in the discourse. This means that some subtle issues that were ignored in the past may carry with them some implicit meanings when looked at in the context. In this regard, topicality in Chinese usually indicates definiteness, whereas this definiteness is signaled by articles, pronouns in English texts. The difference between the two systems can result in problems in translation if not handled properly. Therefore it should be stressed that the management of theme-rheme structures should be dealt with much care from micro text levels, along with an interpretation of the macro intention of the text, so that the translation process should be highlighted. By incorporating the model of discourse analysis, the interaction between the original and translation can be realized.
Keywords: definiteness, word order, text, translation, topicality
References (15)
Berman, Antoine. 2000. “Translation and the Trials of the Foreign” (transl. by Lawrence Venuti). In The Translation Studies Reader, ed. by Lawrence Venuti, 240–249. London and New York: Routledge.
Chafe, W.L. 1976. “Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View”. In Subject and Topic, ed. by C.N. Li, 25–55. New York: Academic Press.
Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Ikegami, Yoshihiko (いけがみ よしひこ). 1998. 詩学と文化記号論 (Poetics and Cultural Semiotics). Nanjing: Yilin Publishing House.
Qu, Chengxi (屈承熹). 2005. 漢語認知功能語法 (A Cognitive Functional Grammar of Chinese). Haerbin: Heilongjiang People Press.
Tsao, Feng-fu. 1979. A Functional Study of Topic in Chinese: The First Step Towards Discourse Analysis. Taipei: Students Book Company.
Xu, Liejiong, and Danqing Liu (徐烈炯、劉丹青). 1998. 話題的結構與功能 (Structure and Function of the Topic). Shanghai: Shanghai Foreign Education Press.
