Cover not available

Article published In: Babel
Vol. 60:3 (2014) ► pp.371396

Get fulltext from our e-platform
References (13)
Anderson, John Robert. 1990. Cognitive Psychology and its Implications. New York: W.H. Freeman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arumí, Marta, and Maria Dolors Cañada. 2005. “Integrating the Metacognitive Dimension to Encourage Autonomous FL Learning: Towards Self-regulation”. In Debating Learning Strategies, ed. by Mercedes Díez, Raquel Fernández, and Ana Albach, 223–237. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arumí, Marta. 2006. Incidència d’una acció pedagògica dirigida a l’autoregulació, Dos estudis de cas a l’aula d’iniciació a l’aprenentatge de la interpretació consecutiva. Ph.D.dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2009. “Nuevos retos en la formación de intérpretes; la integración del componente metacognitivo en el aula”. Trans. Revista de traductología 131: 149–162.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Creswell, John W. 2001. Qualitative Inquire and Research Design. Thousand Oaks: Sage.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Esteve, Olga, and Marta Arumí. 2006. “Using Instruments aimed at self-Regulation in the Consecutive Interpreting Classroom. Two Case Studies”. Electronic Journal of Foreign Language Teaching 3 (2):158–189.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández, Francesc, and Patrick Zabalbeascoa. 2012. “Developing Trainee Translators’ Strategic Subcompetence through Metacognitive Questionnaires”. Meta 57 (3): 740–762. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Flavell, John. 1979. “Metacognition and Cognitive Monitoring: A New Area of Cognitiv Developmental Inquiry”. American Psychologist 341: 906–911. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiraly, Don. 2000. A Social Constructivist Approach to Translator Education-Empowerment from Theory to Practice. Manchester: St. Jerome Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pacte Group. 2008. “First Results of a Translation Competence Experiment: ‘Knowledge of Translation’ and ‘Efficacy of the Translation Process”. In Translator and Interpreter Training. Issues, Methods and Debates, ed. by John Kearns, 104–126. Leeds: Centre for Translation Studies, University of Leeds.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pozo, J.J., Carles Monereo, and Montserrat Castelló. 2001. “El uso estratégico del conocimiento”. In Desarrollo psicológico y educación 2. Psicología de la educación escolar, ed. by César Coll, Jesús Palacios, and Álvaro Marchesi, 211–258. Madrid: Alianza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vygotsky, Lev S. 1978. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge (Mass.): Harvard University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wenden, Anita. 1999. “An Introduction to Metacognitive Knowldege and Beliefs in Language Learning: Beyond the Basics”. System 271: 435–441. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (9)

Cited by nine other publications

Mei, Huan & Yingying Chen
2025. Exploring the role of standards-based descriptors in promoting translation learners’ metacognitive strategy use and translation performance. Frontiers in Psychology 16 DOI logo
Mei, Huan & Shanshan Yang
2025. Empowering Metacognitive Interpreter Training: How Standards‐Based Self‐Assessment Affects Metacognitive Strategy Use and Interpreting Performance. International Journal of Applied Linguistics DOI logo
Chen, Ya-Mei
2024. Integrating translation crowdsourcing into metacognitive translator training: raising awareness of conditional knowledge and its monitoring functions. The Interpreter and Translator Trainer 18:1  pp. 19 ff. DOI logo
Chen, Ya-Mei
2025. Collaborative learning in translation crowdsourcing to enhance conditional knowledge: from individual to collective wisdom. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 12:1  pp. 55 ff. DOI logo
Fernández Sánchez, Francesc, Eva Surribas & Yolanda Menjibar
2021. Conceptual Mediation through Translinguistic SCOBAs within C-BLI for Adult Learners of German. Language and Sociocultural Theory 8:1  pp. 97 ff. DOI logo
Hu, Zhenming, Binghan Zheng & Xiangling Wang
2021. The impact of a metacognitive self-regulation inventory in translator self-training: a pre-post study with English-Chinese translation students. The Interpreter and Translator Trainer 15:4  pp. 430 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo
Akbari, Alireza
2018. Translation quality research. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64:4  pp. 548 ff. DOI logo
[no author supplied]
2024. , DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue