La Traduction Totale
Article language: French
Published online: 1 January 1960
https://doi.org/10.1075/babel.6.3.02car
https://doi.org/10.1075/babel.6.3.02car
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Zabalbeascoa, Patrick
Romero-Muñoz, Alejandro
Yahiaoui, Rashid
Perego, Elisa, Fabio Del Missier & Marta Stragà
2018. Dubbing vs. subtitling. Target. International Journal of Translation Studies 30:1 ► pp. 137 ff.
Matamala, Anna, Elisa Perego & Sara Bottiroli
2017. Dubbing versus subtitling yet again?. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63:3 ► pp. 423 ff.
Sung Eun Cho
Matamala, Anna
Díaz-Cintas, Jorge & Pilar Orero
2010. Voiceover and dubbing. In Handbook of Translation Studies [Handbook of Translation Studies, 1], ► pp. 441 ff.
Gambier, Yves
2006. Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle. Target. International Journal of Translation Studies 18:2 ► pp. 261 ff.
Soh Tatcha, Charles
2006. Le texte de doublage cinématographique. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 4:1 ► pp. 255 ff.
Soh Tatcha, Charles
2007. Doublage cinématographique. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5:1 ► pp. 217 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
