Reading different cultures through cultural translation
On translation of site names in Macau Historic Centre
Published online: 10 August 2012
https://doi.org/10.1075/babel.58.2.05zha
https://doi.org/10.1075/babel.58.2.05zha
Cited by (3)
Cited by three other publications
Yuan, Mingming & Song Hou
Pan, Hanting
2018. The immigration of key cultural icons. In Key Cultural Texts in Translation [Benjamins Translation Library, 140], ► pp. 185 ff.
Lim, Lily & Kwok Ying Loi
2015. Evaluating slogan translation from the readers’ perspective. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61:2 ► pp. 283 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
