2025. Is Culture Reflected in Transliteration? Transliteration of Chinese Street Food Names in Malaysia. SAGE Open 15:3
Huang, Xinyu
2023. Revisiting the nature and function of transliteration through a semiotic lens, exemplified by the English translations of Shan Hai Jing
. Chinese Semiotic Studies 19:2 ► pp. 295 ff.
Fang, Qi & Mo Shaobin
2016. Translingual creativities: a sociolinguistic case study of English lexical borrowings in Mandarin from perspectives of language contact. Asian Englishes 18:1 ► pp. 19 ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.