Cover not available

Article published In: Babel
Vol. 48:3 (2002) ► pp.247266

Get fulltext from our e-platform
Cited by (5)

Cited by five other publications

Sun, Yifeng & Kanglong Liu
2025. Stylistic nuances through syntactic complexity: A corpus-assisted study of narration and dialogue in two english translations of Hongloumeng. Applied Corpus Linguistics 5:2  pp. 100125 ff. DOI logo
Cang, He, Juliane House, Fengguang Liu & Dániel Z. Kádár
2024. Sympathising with patients in historical China: an interaction ritual approach. Language Sciences 106  pp. 101665 ff. DOI logo
Chou, Isabelle & Kanglong Liu
2024. Style in speech and narration of two English translations of Hongloumeng . Target. International Journal of Translation Studies 36:1  pp. 76 ff. DOI logo
Li, D., C. Zhang & K. Liu
2011. Translation Style and Ideology: a Corpus-assisted Analysis of two English Translations of Hongloumeng. Literary and Linguistic Computing 26:2  pp. 153 ff. DOI logo
Liu, Zequan
2008. Translating Tenor: With Reference to the English Versions of Hong Lou Meng. Meta 53:3  pp. 528 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue