Cover not available

Article published In: Babel
Vol. 35:1 (1989) ► pp.111

Get fulltext from our e-platform
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Owdah Al-Juburi, Ali Hussain & Muhammed Ibrahim Hamood
2024. TRANSLATION OF ENGLISH ISLAMIC MARRIAGE CERTIFICATE IN THE UNITED STATES OF AMERICA/TEXAS INTO ARABIC. JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 8:8  pp. 218 ff. DOI logo
Youcef, Jihad, Mohd Nour Al Salem & Marwan Jarrah
2024. Errors in Arabic-English Translation of Documents from the Department of Lands and Survey in Jordan. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 37:1  pp. 217 ff. DOI logo
Farhan, Athil Khaleel
2023. Divergence in the translation of criminal law: A corpus-based study of prohibition in Iraqi penal code and its English translation. Ampersand 10  pp. 100104 ff. DOI logo
Flaij Alharbi, Badr & Sarah BinMasad
2023. A Critical Analysis of Saudi Legal Terms and their English Translations. SSRN Electronic Journal DOI logo
Nawaf Jaber Alhomoud, Ghassan & Ehsan Rezvani
2022. On Translating and Drafting Sharia Legal Terms and Expressions in Saudi Contracts. Education Research International 2022  pp. 1 ff. DOI logo
El-Farahaty, Hanem
2016. Translating Lexical Legal Terms Between English and Arabic. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 29:2  pp. 473 ff. DOI logo
Atari, Omar
2005. Saudi Students’ Translation Strategies in an Undergraduate Translator Training Program. Meta 50:1  pp. 180 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue