
Babel
Volume 31, Issue 2 (1985)
1985.
Publishing status: Available
Published online on 13 July 2012
Published online on 13 July 2012
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
67 | |
Articles | |
70–76 | |
77–85 | |
86–93 | |
94–95 | |
96 | |
Le monde de la traduction — The World of Translation | |
La Vie da la FIT — The Life of FIT | |
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT | 98–100 |
Revues Et Bulletins Des Sociétés Membres De La FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societies | 101–102 |
Réunion du Bureau de la Fédération Internationale des Traducteurs | 102 |
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figures | 103–104 |
Collection UNESCO d' œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works | 105– |
105 | |
105 | |
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information | 106– |
106 | |
Translation. Literary, Linguistic, and Philosophical Perspectives. Edited by William Frawley | 106–107 |
107 | |
108 | |
108–109 | |
109 | |
Xaû caoso mosreho ihaxure Ed. Viktor Koptilov | 109–110 |
110 | |
110–111 | |
Daniel Ágnes: A forditôi gondolkodâs iskolája | 111 |
111 | |
111 | |
Katharina Reiss — Hans J. Vermeer: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie | 111–112 |
112 | |
Wörterbuch Deutsch-Esperanto von Erich-Dieter Krause | 112 |
112 | |
Terminologie — Terminology | 113– |
113–123 | |
Forum | 124– |
Arabic Telecommunications Vocabulary — Ethiopia — Uganda —: Meeting to prepare the “Cultural Forum” — Celebration Party Held for Leading Translator — Fondation Philippe Le Quellec | 124–128 |
Nos Auteurs — Our Authors | 129 |